Hisztis Myrtle (Myrtle Elizabeth Warren) személy

J. K. Rowling: Harry Potter és a Titkok Kamrája
J. K. Rowling: Harry Potter és a Félvér Herceg
J. K. Rowling: Harry Potter and the Chamber of Secrets
J. K. Rowling: Harry Potter and the Goblet of Fire
Jenny Han: To All The Boys I've Loved Before
J. K. Rowling – Jack Thorne – John Tiffany: Harry Potter and the Cursed Child
J. K. Rowling – John Tiffany – Jack Thorne: Harry Potter és az elátkozott gyermek

Idézetek

Chris_Q>!

'Have you been spying on him, too? said Harry indignantly. 'What d'you do, sneak up here in the evenings to watch the Prefects take baths?'
'Sometimes,' said Myrtle, rather slyly, 'but I've never come out to speak to anyone before.'
'I'm honoured,' said Harry darkly.

SzRéka P>!

Hisztis Myrtle a vécétartály tetején gubbasztott a szélső fülkében.
– Hát te vagy az? – nyafogta, mikor meglátta Harryt. – Mit akarsz már megint?
– Megkérdezni, hogy hogyan haltál meg.
Myrtle abban a minutumban felélénkült, és olyan arcot vágott, mintha még soha nem hallott volna ilyen hízelgő kérdést.

278-279. oldal

Életveszélyes_és_Tilos>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

„[…] Tudsz valamit a Titkok Kamrájáról?”
Kalapáló szívvel várta a választ. Az nem is késett sokáig. Denem most már kuszábban írt, mintha sietne gyorsan közölni mindent, amit csak tud.
„Persze, hogy tudok a Titkok Kamrájáról. Az én időmben azt mesélték nekünk, hogy puszta legenda, nem is létezik. De ez hazugság. Ötödikes voltam, amikor a kamrát kinyitották, és a szörny megtámadott néhány diákot. Egyiküket meg is ölte. Végül én lepleztem le a tettest, akit azután ki is csaptak az iskolából. Az igazgatónk, Dippet professzor azonban szégyellte, hogy ilyesmi történhetett a Roxfortban, és megtiltotta, hogy elmondjam az igazságot. Azt a mesét terjesztették, hogy egy furcsa baleset végzett a lánnyal. Kaptam egy szép, fényes kitüntetést a fáradozásomért, s cserébe be kellett fognom a számat. De tudtam, hogy a baj újra bekövetkezhet. A szörnyeteg nem halt meg, és az embert, aki szabadjára engedte, nem zárták börtönbe.”

227. oldal, A nagyon titkos napló (Animus, 2001)

mrsp>!

ALBUS: We need you to keep a secret.
MOANING MYRTLE: I love secrets. I won't tell a soul. Cross my heart and hope to die. Or – the equivalent. For ghosts. You know.

kedaiyun>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Ne félj, nincs senki odabent – mondta Hermione, és ő is az ajtóhoz lépett. – Ez Hisztis Myrtle klotyója. Gyertek, nézzünk körül.
Azzal kinyitotta az ajtót, ügyet sem vetve a „Használni tilos!” táblára.
Ez volt a legnyomasztóbb hangulatú mellékhelyiség, amibe Harry valaha betette a lábát. A falra szerelt csorba és foltos tükör alatt ütött-kopott mosdókagylók sorakoztak. A nedves kőpadló sápadtan fénylett a még pislákoló pár gyertyacsonk világában. A vécéfülkék ajtajairól foltokban lepergett a festék, sőt az egyik félig le is volt szakadva a zsanérról.

148. oldal

Nusii>!

Frowning, he says, “I could have been someone from the book if you'd told me in advance."
“Yes, well, today you'd make a really great Moaning Myrtle."
Peter gives me a blank look, and disbelieving, I say,
“Wait a minute… have you never read Harry Potter?"
“I've read the first two."
“Then you should know who Moaning Myrtle is!"
“It was a really long time ago," Peter says. “Was she one of those people in the paintings?"
“No! And how could you stop after Chamber of Secrets? The third one's the best out of the whole series. I mean, that's literally crazy to me." I peer at his face. “Do you not have a soul?"
“Sorry if I haven't read every single Harry Potter book! Sorry I have a life and I'm not in the Final Fantasy club or whatever that geek club is called – „
I snatch my wand back from him and wave it in his face. “Silencio!”
Peter crosses his arms. Smirking, he says, “Whatever spell you just tried to cast on me, it didn't work, so I think you need to go back to Hogwarts." He is so proud of himself for the Hogwarts reference, it's kind of endearing.

275. oldal