harisnya tárgy

Agatha Christie: Nyílt kártyákkal
Charlotte Brontë: Shirley
Libby Purves: Hogyan ne legyünk tökéletes anyák?
John Steinbeck: Orosz napló
Somorjai Lajos: Megjártam a Don-kanyart
Giovanni Orelli: Az olasz lányok vonata
Sofi Oksanen: Tisztogatás
Simone Elkeles: Perfect Chemistry – Tökéletes kémia
Laini Taylor: Füst és csont leánya
Erőss László: Malac viccek
Marie Kondo: Tiszta öröm
Esterházy Péter: Drámák
Szécsi Noémi – Géra Eleonóra: A modern budapesti úrinő
Simon Sebag Montefiore: Szásenyka

Idézetek

Futtetenne I>!

    Ha gombócba gyűröd a zoknikat és harisnyákat, vagy összekötözöd őket, az nagyon durva dolog. Kérlek, hagyj fel ezzel a gyakorlattal ma.

110. oldal

Marie Kondo: Tiszta öröm A rendteremtés művészete

Kapcsolódó szócikkek: harisnya · zokni
4 hozzászólás
Boglárka_Madar>!

Az 1920-as évek közepén azonban már nem a barnára sült arcot fehérítő, hanem természetes napbarnított színt adó krémet hirdettek a nőknek. A nyári ruhákat most már lebarnult bőrhöz tervezték, a magyar divatlapok pedig azzal sokkolták közönségüket, hogy a francia Riviérán a hölgyek naptól barna lábukat mutogatják – harisnya nélkül!

143. oldal

Kapcsolódó szócikkek: divat · harisnya · krém · öltözködés
2 hozzászólás
Amapola P>!

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

Egyébként ismét nagy katonák lettünk, vagy legalábbis lettek egyesek. (Látszik, hogy a front 4-500 km-re van tőlünk). Ismét megkövetelik a szabályos öltözködést, legyűrt sapka, harisnya stb. tilos. Ellenőrizték a csapatok vonulását (ugyan hol voltak ezek az urak eddig? miért nem Sztarij Oszkolnál tették ezt?), lebasztak egy csomó tisztet különféle szabálytalanságokért (pl. Főző Miskát, az állatorvos h[a]d[na]gy[o]t azért, mert egy legénységi állományúval – egy falubelijével – beszélgetett, s az nem állt előtte egész idő alatt vigyázzban).

196. oldal

Somorjai Lajos: Megjártam a Don-kanyart Harctéri napló 1942-43

Kapcsolódó szócikkek: harisnya · sapka
Anó P>!

– Hagyd már békén azt a nyomorult harisnyát. Rendben van.
– Utálom a harisnyát.
– Akkor kiegészítem a listát. Ma reggel utálod, lássuk csak, a kalapos
férfiakat, a tacskókat…
– A tacskótulajdonosokat – javította ki Zuzana. – Aki a tacskókat utálja,
annak a lelke nem lehet nagyobb egy lencsénél.
– A tacskótulajdonosokat, a hajlakkot, a műszempillát és most már a
harisnyát is. Befejezted?
– A különböző dolgok utalását? – Zuzana elhallgatott, mint aki
elgondolkodik. – Igen, azt hiszem. Egyelőre.

Kapcsolódó szócikkek: hajlakk · harisnya · műszempilla · tacskó
1 hozzászólás
blianhun>!

Egyébként elég normális példányok vagyunk. Szeretjük a formás bokákat, sőt néhány ujjal boka fölött is, és szeretjük, ha a láb lehetőleg szépen rásimuló harisnyát visel. Imádunk minden kis trükköt, hazugságot és hamisságot, amit a nők használnak, hogy bolonddá tegyék és kelepcébe csalják az ártatlan, ostoba férfiakat. Odavagyunk az ilyesmiért – imádjuk a csinos frizurákat, a parfümöt, a szép ruhákat, a körömlakkot, a rúzst, a szemhéjfestéket és a műszempillát.

8. fejezet

John Steinbeck: Orosz napló Robert Capa 70 fotójával

Kapcsolódó szócikkek: boka · harisnya · körömlakk · műszempilla · parfüm
Lélle P>!

A délutánt varrogatással töltötték. A mademoiselle, mint a belga nők általában, mestere volt a tűforgatásnak. Egyáltalán nem tartotta időpocsékolásnak számtalan órát tölteni finom hímzéssel, szemrontó csipkehorgolással, csodás necceléssel és kötéssel, s mindenekfölött a művészi kivitelű harisnyastoppolással! Bármikor szívesen rászánt egy napot is két lyuk bestoppolására egy harisnyán, s amikor befejezte, úgy érezte, nem élt hiába. Caroline egyik nagy bánata volt, hogy meg kellett tanulnia ezt az idegenfajta stoppolást, melynek öltésről öltésre pontosan egyeznie kellett a harisnya kötésmintájával. Lélekölő munka volt, de Hortense Gérard és ősanyái, sok-sok nemzedékre visszamenőleg, a nő első kötelességének tartották. Hortense-nek is kezébe nyomták a tűt, cérnát és egy félelmetesen rongyos harisnyát, mikor még gyerekfőkötőt hordott fekete fejecskéjén. Még hatéves sem volt, amikor stoppolási mesterműveit már a társaságnak is bemutatták. Amikor Hortense rájött, hogy Caroline nem is konyít ehhez a mindennél fontosabb tudományhoz, sírni tudott volna, annyira sajnálta a szerencsétlen, elhanyagolt kislányt.

89-90. oldal, Hatodik fejezet - Coriolanus (Európa, 1974)

TiszlaviczMarcsi I>!

…mások egyszerűen levágják a hasrészt, és bugyogót húznak a harisnya tetejébe. (Mint Superman. Most már tudom, mi lehetett a baj vele! Állapotos volt!)

31. oldal, 1. Pocakkal - büszkén és pokoli félelemben

Kapcsolódó szócikkek: bugyi · harisnya · Superman
2 hozzászólás
SophieOswald>!

– Francia selyemharisnya? A vámmal együtt az igazán nagyon drága.
Előkerült egy újabb doboz.
– Nagyon szépek, mademoiselle, de ennél is vékonyabbat képzeltem.
– Természetesen van különlegesen finom minőségű is, de annak harmincöt shilling az ára. És nem éppen tartós. Olyan, mint a pókháló.
C'est ça. C'est ça exactement.*
Az ifjú hölgy ezúttal hosszabb időre távozott el.
Majd végre-valahára visszatért.
– Elnézést kérek, de harminchét shilling és öt penny egy pár. De ugye gyönyörű?
Óvatosan kivett a celofánzacskóból egy elképzelhetetlenül gyönyörű, leheletfinom, pillekönnyű harisnyát.
Enfin** – épp ilyet gondoltam!
– Ugye csudaszép? Hány párat óhajt, uram?
– Nézzük csak… tizenkilencet.
A kisasszony hajszál híján beájult a pult mögé, ám pályafutása során szerencsére hallott már épp elég furcsa óhajt, úgyhogy mégiscsak sikerült függőlegesben maradnia.

*Ez az. Pontosan ez az (francia).
**Végre (francia).

167. oldal

Kapcsolódó szócikkek: harisnya
SteelCurtain>!

Ötéves koromban volt egy fogam, ami pokolian fájt. Vagy a pokol jelentkezett a fogamon keresztül. Most már semmi sem látszik, különben is illetlenség más szájába bámulni. Az öreg Carmina húzta ki. O volt az első cseléd nálunk, még a barlanglakó őskorban. Örökké tarthatott volna. Évente egy pár harisnyát használt el és egy pár fapapucsot. Amikor elérték használhatóságuk természetes véghatárát, bedobta őket a híd közepéről a Ticino vizébe. Legalább ők – mondta hangosan – visszatérhetnek Olaszországba. Üdvözöljétek a nevemben!

Kapcsolódó szócikkek: fog · harisnya · Olaszország · Ticino
latinta P>!

ROSENBAUM
    Kedvesem, hallotta azt a harisnyadolgot a mi egyetlen Haydnunkkal kapcsolatban?

THERESE
    Ki, mint jól tudjuk, néhány éve megtért égi atyjához.

ROSENBAUM
    Mint jól tudjuk.

     (csönd)

THERESE
    Hosszú osztrák csönd. Minő harisnyaügy?

ROSENBAUM
    A nemzetközi Haydn-kultusz a mester élete vége felé valósággal groteszk formákban jelentkezett néha. William Gardiner angol –

THERESE
    Nem osztrák?

ROSENBAUM
     (váratlanul felüvölt)
    Kuss!

THERESE
    Hosszú osztrák csönd. Igen, hallgatom, Joseph Carl, tehát William Gardiner angol –

ROSENBAUM
    Angol harisnyagyáros például udvarias levél kíséretében hat pár gyapotharisnyával kedveskedett a mesternek, amelyek mindegyikébe más-más Haydn-téma dallamát szőtték –
     (zene, szerintünk, mondjuk, egy ismert Mozart- vagy Beethoven-dallam, de ebbe nem kavarnánk, itt papíron jó ötletnek látszott)
     – az „Üstdob” szimfónia Andantéjától a Gott erhaltéig. És bocsánat az előbbi kitörésért.

18-19. oldal, Harminchárom változat Haydn-koponyára, Első rész, 5. (Magvető, 2016)