hangsúly fogalom
Idézetek
mintha mindig
legtöbbször résnyire nyitva van a szád,
mintha mindig mondanál valamit,
és én nem figyelek oda,
már levitted a hangsúlyt,
már csak a pontot hallottam a végéről.
a szárítókötelek közötti szél
fújja a ruháink helyét,
üres az erkély,
üres a szoba,
üresek a szekrények,
üres a lakás.
és én azt az utolsó szót keresem,
ami után csend lett.
13. oldal
Civilizált ember kedvessége szavakban nyilatkozik meg, a
beszéde ütemében és hangsúlyában, vagy legföljebb a tekintetében meg a kézjátékában.
Az etruszkológusok szerint az etruszk nyelv
– agglutináló, a szótőhöz kapcsolt képzőkkel, eset végződésekkel és toldalékokkal, ugyanúgy, mint a magyar és a többi uráli nyelv
– a hangsúlyt az első magánhangzóra teszi, ugyanúgy, mint a magyar és a többi uráli nyelv
– jellemzője a magánhangzó illeszkedés, ugyanúgy, mint a magyarnak és a többi uráli nyelvnek
– kizárólag zöngétlen okkluzív mássalhangzókat használ, ugyanúgy, mint az uráli ősnyelv
– nyílt szótag szerkezet jellemzi (= magánhangzóra végződő szótag), ugyanúgy, mint az uráli ősnyelvet
Mario Alinei: Ősi kapocs A magyar-etruszk nyelvrokonság
Kadoke pontosan tudja, kicsoda: Otto Kadoke, higgadt, kellőképpen elkötelezett, ám véletlenül sem túlságosan empatikus szakember; utóbbi nem tesz jót a higgadtságnak, ahogyan a kezelésnek sem – az orvos ne kerüljön túl közel a betegéhez. A hangsúly a harmadik szótagon van, Kadoké, ám sohasem javítja ki, ha valaki helytelenül ejti a nevét. Végtére, mi a név? Pusztán egy történet, amelyhez valamiképpen viszonyulnunk kell.
A magyar nyelvben a hangsúly a szavak elején van. Pl. Loy Árpád Kossuth-díjas sztahanovista. Ebben a mondatban minden szó első szótagja hangsúlyos. A hangsúly tehát a magyarban állandóan ugyanarra a szótagra esik.
Az orosz nyelvben a hangsúly helye változik, nem esik állandóan ugyanarra a szótagra.
16. oldal, 2. lecke - Beszélgessünk! (Magyar-Szovjet Társaság, 1953)