!

haj, hajszál tárgy

Anthony Burgess: Mr. Enderby – bepillantás
Sandra Brown: Tálcán kínált szerelem
Alekszandr Szolzsenyicin: Rákosztály
Wilhelm Hauff: A sátán emlékiratai
Philip K. Dick: Istenek inváziója
Lev Tolsztoj: Anna Karenina
Edmondo De Amicis: A bor
Darvasi László: A könnymutatványosok legendája
Gabriel García Márquez: A szerelemről és más démonokról
J. M. Barrie: Pán Péter
Desmond Morris: Az emberállat
Jang Ercsö Namu: Búcsú Tóanyánktól
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél
Hérodotosz: A görög-perzsa háború
Alekszandr Nyikolajevics Afanaszjev: A tűzmadár
Aiszóposz: Aiszóposz meséi
Robert Graves: Az aranygyapjú
J. M. Barrie: Peter Pan és Wendy
Gutai Magda: Találj ki engem
Charles Baudelaire: A romlás virágai
Johann Christian Friedrich Hölderlin: Hüperión
Szapu Magda (szerk.): Ifjúsági „szubkultúrák” Magyarországon és Erdélyben
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok
Terry Brooks: Hook
Laky Zsuzsa: Legyőztem a rákot!
Ambrose Bierce: Ördögi kislexikon
Örkény István: Négyeskönyv
Gustave Flaubert: November – Stílusgyakorlat töredék
Hoppál Bori: Kebelbarátnők
Vay Sándor: Pestvármegyei históriák
Tánczos Vilmos: Szimbolikus formák a folklórban
Bruck Edith: Ki téged így szeret
Mihai Eminescu: Eminescu költeményei
Magánélet a kínai császárok korában
Radvánszky Béla: Régi magyar szakácskönyvek
Marcus Tullius Cicero: Tusculumi eszmecsere
Szép Ernő: Dali dali dal
Oscar Wilde: Salome / A páduai hercegnő / A flórenci tragédia
Gaius Suetonius Tranquillus: Suetonius összes művei
Katharina Hagena: Az almamag íze
Jean Genet: Töredékek… és más írások
Gazda József: Így tudom, így mondom
Rachel Van Dyken: Egyetlen
Rostás-Farkas György: A cigányság hagyomány- és hiedelemvilága
Erdős Attila: Felvágós könyv
Olga Tokarczuk: Nappali ház, éjjeli ház
Janikovszky Éva: A tükör előtt
M. Terentius Varro: A mezőgazdaságról
Neal Stephenson – Nicole Galland: A D.O.D.O. felemelkedése és bukása

Idézetek

>!
Carmilla 

    Utoljára az altatóorvosnő maradt. Fiatal, szép arcú, szőke nő, nagyon hosszú hajjal. Ez már tetszett. Hajmániás vagyok, ez az egy rögeszmém van: a haj.

39. oldal (G-ADAM, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál
>!
Inimma

– Nézett mostanában tükörbe? Tud róla, hogy a haja a szőke és a barna színében játszik, és tucatnyi, ha nem több, árnyalat villan benne? Az a férfi sem normális, aki nem akarja ezt katalogizálni. A szeme színe igéző, és oly ritka, hogy a pokolra kell szállnom ahhoz, hogy élethű leírását tudjam adni valamelyik könyvemben. Nincs az a nő, aki ne ilyen sötét és hosszú szempillákat akarna. Az alakjától összefut a nyál a számban, bár az öltözködése hagy némi kívánnivalót maga után. Slampos ruhák mögé rejti az imádni való testét. Ez a baj magával. Hogy próbál elbújni saját maga és a világ elől. De miért, az istenért?! Miért?!
Sloan sápadtan, a szóbeli ütlegektől dermedten, szótlanul meredt a férfira. Aki, amikor rájött, hogy kirohanásával megbántotta a nőt, ellazította izmait, és visszahuppant a kovácsoltvas székbe. A visszafojtott düh sóhajtása tört fel a melléből. Amikor már nem tudta tovább elviselni a rájuk telepedő, hosszúra nyúló csendet, halkan hozzátette:
– Szétrúghatja a seggem, ha gondolja. Vagy inkább taposson a lábfejemre. Az is pokolian fáj.

78-79. oldal - Harmadik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál · öltözködés · szem
>!
bfg3 P

Harmadnap Fadöngölő vitéz maradt otthon. Sütött-főzött, hajat mosott, leült az ablak alá és nekiállt göndör fürtjeit kifésülni.

100. oldal, Medvefia, Bajuszpödrő, Hegygörgető és Fadöngölő vitézek

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál
>!
Timár_Krisztina ISP

Thüótész búcsúajándékul villámcsapás elleni varázsszert adott Iászónnak: ravasz keverék volt ez, mely hajból, hagymából és heringmájból készült.

254. oldal (Európa, 1976)

Kapcsolódó szócikkek: hagyma · haj, hajszál · hering · villám
5 hozzászólás
>!
Trudiz

Ha legalább a hajam göndör volna, de semmilyen.
Ezt a vacakot se növeszteni nem érdemes, se levágatni,
mert ez nem haj, ez pókháló, ez ökörnyál. Más pontosan
tudja, hogyan fésülködjön, de ezt fésülni se lehet.
Ha előrefésülöm – ronda, ha hátrafésülöm – ronda,
ha elválasztom – akkor a legrondább. Fantasztikus.

Janikovszky Éva: A tükör előtt Egy kamasz monológja

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál
>!
Carmilla 

    Az akkori hiedelmek szerint a gonosz szellemek a hajban lakoztak, és annak levágásával lehetett tőlük megszabadulni.

107. oldal (Scolar, 2018)

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál
1 hozzászólás
>!
Sli SP

Így Agamemnón Homérosznál és Acciusnál:

                 Nagy bánatában tépi borzas üstökét.

Bión szellemesen jegyzi meg, hogy az ostoba király elkeseredésében úgy tépdesi a haját, mintha a kopaszság enyhítené a bánatot.

144-145. oldal, Harmadik könyv - A bánkódás enyhítéséről (Allprint, 2004)

Kapcsolódó szócikkek: Agamemnón · bánat · haj, hajszál · kopasz
>!
Carmilla 

(…) ha lekapta a kalapját, lepottyant a szemére egy csimbók a sárga hajából, vannak ilyen hajzatok, még öreg korban sem fogadnak szót a fésűnek.

91. oldal (Móra, 1958)

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál
>!
holdpillango

Aztán Ama tüzetesen átvizsgálta fésűjét, és a benne maradt hajszálakat a tornác alatt álló kis kosárkába dobta, a mi hajszálaink közé. Mi ugyanis úgy hisszük, ha nem gyűjtünk össze minden egyes hajszálat, a madarak fészket készítenek belőle, s ha így történne, bizonyos, hogy nem kerülhetnénk el a gyötrő fejfájást.

130. oldal

Jang Ercsö Namu: Búcsú Tóanyánktól Élet a világ peremén

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál
>!
Sli SP

Mi számít veszteségnek, ha az ember saját világában így megtalálja önmagát? Bennünk van minden. Mit bánja így az ember, ha fejéről egy hajszál lehull?

17. oldal, Első kötet - Első könyv (Európa, 1958)

Kapcsolódó szócikkek: haj, hajszál · veszteség