Gwendolen Fairfax személy

Oscar Wilde: Bunbury
!

Gwendolen Fairfax (Emily Barber)

!

Gwendolen Fairfax (Frances O'Connor)


Idézetek

Aurore>!

GWENDOLEN: Ez a bizonytalanság szörnyű. Remélem, hogy sokáig fog tartani.

Harmadik felvonás (Genius, 1922: 159. old.)

Kapcsolódó szócikkek: bizonytalanság · Gwendolen Fairfax
Aurore>!

GWENDOLEN: […] Sohasem utazom a naplóm nélkül. Az embernek a kupéban szüksége van szenzációs olvasmányokra.

Második felvonás (Genius, 1922: 113. old.)

Kapcsolódó szócikkek: Gwendolen Fairfax
1 hozzászólás
Maja_Sosebánd>!

Gwendolen, szörnyű dolog, ha egy férfi váratlanul megtudja, hogy egész életében igazat beszélt. Meg tudsz nekem bocsájtani?

Kapcsolódó szócikkek: Gwendolen Fairfax · John Worthing
Melia>!

CECILY: Moncrieff úr, szíveskedjék felelni a következő kérdésemre. Miért állította, hogy a gyámom öccse?
ALGERNON: Hogy alkalmam legyen megismerkedni kegyeddel.
CECILY (Gwendolenhez): Ez a válasz kielégítő ugyebár?
GWENDOLEN: Igen, kedvesem, ha képes vagy hinni benne.
CECILY: Nem, nem vagyok képes elhinni, de ettől eltekintve ez a válasz igen csak elegánsnak mondható.
GWENDOLEN: Valóban. A valóban komoly és fontos ügyekben inkább a stílus számít, semmint az őszinteség.

Kapcsolódó szócikkek: Algernon Moncrieff · Cecily Cardew · Gwendolen Fairfax
Melia>!

JACK: Milyen gyönyörű idő volt ma, Fairfax kisasszony.
GWENDOLEN: Kérem, ne az időről beszéljen, Worthing úr. Ha az időről beszélnek hozzám, mindig úgy érzem, hogy bizonyosan másról akarnak beszélni, és ez nagyon idegessé tesz.

Kapcsolódó szócikkek: Gwendolen Fairfax · John Worthing
Aurore>!

CECILY: Most igazán nevén kell nevezni a gyereket.
GWENDOLEN (gúnyosan): Hála Istennek, nekem még sohasem volt dolgom gyerekkel. Nyilvánvaló, hogy mi igen különböző társadalmi légkörben nőttünk fel.

Második felvonás (Genius, 1922: 114. old.)

Kapcsolódó szócikkek: Cecily Cardew · Gwendolen Fairfax
Perly>!

Jani. Igazán szeret, Gwendoline?
Gwend. Szenvedélyesen!
Jani. Drágám! Nem is tudod, milyen boldoggá tettél. (Leül melléje.)
Gwend. Szilárd, egyetlenem! (Megöleli Janit).
Jani. Persze, nem azt akarod mondani, hogy nem tudnál szeretni, ha nem volnék Szilárd?
Gwend. De hiszen te Szilárd vagy! (Abbahagyja az ölelést.)
Jani. Jó, jó, tudom! De tegyük fel, hogy más volnék? Azt akarod mondani, hogy akkor nem tudnál szeretni?
Gwend. Óh! ez tisztára metaphysikai spekuláczió és mint minden metaphysikai spekuláczió csak igen csekély vonatkozásban áll a való élet összes ismeretes tényeivel.
Jani. Én magam, drága szivem, őszintén szólva, nem nagy súlyt vetek a Szilárd névre… Nem mondhatnám, hogy ez a név túlságosan illik hozzám.
Gwend. Tökéletesen illik hozzád. Isteni név. Megvan a saját külön muzsikája. Rezgéseket ébreszt.
Jani. Látod, Gwendoline, én nekem az a véleményem, hogy van egész sereg más név, a mely sokkal szebb. Jani például nagyon bájos név.
Gwend. Jani?… Nem, ebben a névben nagyon kevés a muzsika, sőt úgyszólván semmi. Egyáltalában nem hangzik. Teljességgel nem ébreszt rezgéseket. Több Janit ismertem, és valamennyi rendkivül közönséges ember volt. Aztán meg a Jani hirhedt családias kifejezése a Jánosnak és őszintén sajnálok minden nőt, a kinek János a férje. Valószinüleg sohasincs része mellette a magányosság egyetlen pillanatának a gyönyörűségében sem… Az egyetlen név, a melyre biztosan építhetünk… a Szilárd.
Jani. Gwendoline, azonnal megyek keresztelkedni… azaz mit beszélek… azonnal meg kell házasodnunk.

Első felvonás, Negyedik jelenet

Kapcsolódó szócikkek: Gwendolen Fairfax · John Worthing
Perly>!

Gwend. Meddig maradsz Londonban?
Jani. Hétfőig.
Gwend. Helyes! Algy, megfordulhatsz már.
Algy. Köszönöm, már megfordultam.

Első felvonás, Nyolcadik jelenet

Kapcsolódó szócikkek: Algernon Moncrieff · Gwendolen Fairfax · John Worthing