!

Frederic Chopin személy

Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek
Borisz Akunyin – G. Cshartisvili: Temetői történetek
Hermann Hesse: Peter Camenzind
Niccolò Ammaniti: Én nem félek
Stephenie Meyer: Twilight – Alkonyat
Philip Roth: A szellem árnyékában
Hidas György – Raffai Jenő – Vollner Judit: Lelki köldökzsinór
Eugène Delacroix: Delacroix naplója
Sławomir Mrożek: A túlvilág titkai és más történetek
Elizabeth Moon: A sötét sebessége
Dino Buzzati: Szerelem utolsó látásra
Barát Endre: Boszorkánytánc
Oscar Wilde: A kritikus mint művész
Szántó Piroska: Akt
Csáth Géza: Zeneszerző portrék
Paula Mclain: A párizsi feleség
Alessandro Baricco: Mr. Gwyn
Maria Àngels Anglada: Auschwitzi hegedű
Tan Twan Eng: Az Esti ködök kertje
Rabih Alameddine: An Unnecessary Woman
Lois Duncan: Sötét folyosók
A. J. Finn: Nő az ablakban
Kosztolányi Ádám: Keserű nevetés

Idézetek

>!
Röfipingvin MP

Zene árad a tudatomba hirtelen, zongoramuzsika. Szelíd, egyenletes, szervezett hangzás… becsukom a szemem, újra lazítok. Beugrik a név: Chopin. Egy etűd. Az etűd amolyan tanulmány… nem, hagyjuk áradni a zenét; ne gondolkodjunk.

300. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin · zene · zongora
1 hozzászólás
>!
egy_ember

Emlékszel-e arra az estére?
Ott csókolózott egy pár.
S te egyedül voltál.
Valahonnan, Isten manzárdszobáiból
zongoraszó hallatszott, Chopin.
Tarkón ütött, örökre megjelölt,
naggyá tett és boldogtalanná.

145. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin
2 hozzászólás
>!
Boglárka_Madar P

Egy egész tömeg kattogtatja buzgón a fényképezőgépét annál az emlékműnél, amit piros-fehérben, vagyis a lengyel lobogó színeiben pompázó csokrok díszítenek. Itt van a szívtelen Chopin sírja. Szívtelen, abban az értelemben, hogy a zeneszerzőt a szíve nélkül temették el, amit ezer kilométerre vittek innen, egy varsói templomba.

77. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin
>!
Annamarie P

Ilyenkor egy órán át Chopint játszottam viszonylag tűrhetően, azután lefeküdtem a szőnyegre a zongora előtt, a plafont bámultam, és éreztem, ahogy az energia, ami játék közben betöltött, elszáll belőlem. Szörnyű érzés volt ennyire üresnek lenni, mintha semmi volnék. Miért nem tudok boldog lenni? Egyáltalán mi a boldogság? Lehet színlelni, ahogy Nora Bayes állítja? Lehet úgy nevelgetni, akár egy tavaszi hajtást a konyhában, vagy nekidörgölőzni egy chicagói partin, és elkapni, akár a náthát?

17. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boldogság · Frederic Chopin
>!
latinta SP

Chopin, mint a legtisztább zenei líra képviselője, szinte egyedül áll a zeneirodalomban. Talán a költők közül Lenau s Leopardi hasonlítanak reá leginkább a kifejezés mélységében, a szenvedély beteges finomságaiban, világfájdalmas, törékeny érzéseikben.

54-55. oldal, Chopin

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin
>!
latinta SP

Chopin egész életéről beszámolnak a zenedarabjai.
Elpusztult hazájának fényes gazdagságára, dicsőségére polonézeiben emlékezik vissza.
Szerelmeit, nagy vágyait, csalódásait és boldogságát mazurkáiban mondja el.
Gyermekkora óta súlyos tüdőbetegségben szenvedett, halálfélelmét, életvágyát gyászindulójában találjuk meg.
Tüneményes művészi pályájáról, sikereiről a fantáziái, zongoraversenyei beszélnek.

53. oldal, Chopin

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin
>!
ede

– Föltett egy lemezt a lemezjátszóra. – így majd azt hiszik, hogy játszom. – És nagy komolyan hozzátette. – Chopin.
– Ki az a Chopin?
– Egy nagy ember.

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin
>!
atyamadár

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Hívat az elnök, és közli velem:
– Jelmezbálba megyünk az asszonnyal, én még azt se tudom, minek öltözzek, hogy ne ismerjenek föl. Kitalálhatna valamit.
– Mit szólna a lovaghoz? – vetettem föl. – Nincs ember, aki egy lovagban ráismerne az Elnök úrra.
– Gondoltam rá, de melegem lenne a páncélban. Megizzasztana.
– Lyukacsos páncélt is vehetne, az szellőzik.
– Nagy a kockázat. Még azt hiszik, hogy szűrőkanálnak öltöztem. Inkább találjon ki valami mást.
– Nem lehetne cowboy?
– Ezt a lehetőséget is figyelembe vettem, csak hát a cowboy ideológiailag nem az igazi… Nekem meg vannak ellenségeim.
– Hát akkor legyen kozák. A kozák világnézetileg feddhetetlen.
– Persze, de a feleségem békakirálylánynak akar öltözni. Ért engem? A kozák nem megy a békához.
Gondolkodóba ejtett a dolog.
– És ha a művészethez fordulnánk? Vegye föl, Elnök úr, Beethoven halotti maszkját, és alászolgálja.
– Beethoven? Nem volt szerencsém hozzá.
– Akkor legyen Chopin.
– Mit ki nem talál? És honnan szerzek hajat?
– Vegyen föl parókát.
– Megőrült? Rockzenésznek néznek, nem Chopinnek. Talán ha játszanék valamit.
– Tud zongorázni, Elnök úr?
– Azt nem, de fésűn bármit eljátszok. Folklór is jöhet…
– Nem megy. Chopin nem a fésű virtuóza, lehet, hogy meg se ismernék.
Hosszasan tanácskoztunk még. Az Elnök nem akart se maharadzsa, se kalóz lenni, sem pedig bohóc, ami érthető.
– Biztosra akarok menni – mondja. – Hogy ne tudjon belém kötni senki.
– Megvan! Öltözzék, Elnök úr, a nehézipar jelmezébe. Szép is, eredeti és tanulságos. Megvannak hozzá az adottságai, különösen testsúlyban. Vagy legyen Barátság Kőolajvezeték.
– Csodás! – örvendezett. – Hát az asszony, mi legyen az asszonnyal?
– Az Elnök úr neje külszíni fejtésnek öltözhet, vagy az ország villamosítását is megtestesíthetné. Elég becsavarni egy villanykörtét, és rákötni az elemre, hadd égjen.
Az Elnök elkomorult:
– Honnan vegyek villanykörtét? – kérdezi.
Így aztán holtpontra jutottunk. Mert a mai világban könnyebb Chopint alakítani, mint villanykörtét szerezni.

167-168. oldal, 64. jelmezbál (Európa, 2002)

Kapcsolódó szócikkek: Beethoven: Für Elise · Frederic Chopin
>!
Sapadtribizli P

Fölkeltem és addig matattam a CD-s cipődobozomban, amíg meg nem találtam Chopin noktürnjeit.

224. oldal, Könyvmolyképző, 2010.

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin
1 hozzászólás
>!
p_m_linda

Az anyai szívveréssel való lehetséges zenei korreláció a nyugati kultúra zenéjében a rubato (érzékelhető tempóingadozások), ami leginkább a 19. század romantikus zenéjét jellemzi (Chopin, Brahms, Liszt stb.), és azt a célt szolgálja, hogy a közönségben emóciókat ébresszen. A rubato emocionális jelentősége összefüggésbe hozható az anyai szívverés változékonyságával és születés előtti érzékelésével.

29. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Frederic Chopin · Liszt Ferenc · rubato