!

fa növény

Raana Raas: Kiszakadtak
Murakami Haruki: Világvége és a keményre főtt csodaország
Faludy György: Test és lélek
Lázár Ervin: Hét szeretőm
Ray Bradbury: Marsbéli krónikák – Kisregények és elbeszélések
Darvasi László: A könnymutatványosok legendája
Wass Albert: Mire a fák megnőnek
Erlend Loe: Naiv.Szuper.
Terry Pratchett: A mágia fénye
Philip K. Dick: Időugrás a Marson
Agatha Christie: Hétvégi gyilkosság
Konrad Lorenz: Mentsétek meg a reményt
Csukás István: Mirr-Murr, a kandúr
L. M. Montgomery: Anne válaszúton
Salamon Gábor – Zalotay Melinda (szerk.): Ha volna sonkánk, csinálhatnánk sonkás tojást, ha lenne itthon tojás / If we had a little ham we could have some ham and eggs, if we had some eggs
Bertolt Brecht: Bertolt Brecht versei
Nagy Lajos: Budapest nagykávéház
Upanisadok
Kosztolányi Dezső: Kosztolányi Dezső összegyűjtött versei
Ruth Edna Kelly: Halloween
Terry Brooks: Hook
Török Gyula: Ikrek
Pilinszky János: Szög és olaj
Szendrő Szabolcs – Németh Géza: Fél lábbal a csúcson
Diószegi Vilmos: A pogány magyarok hitvilága
Muriel Barbery: A sündisznó eleganciája
Reinhold Messner: A kristályhorizont
Kibédi Ervin: Kibédi variációk
Agatha Christie: Mrs. McGinty meghalt
Tömörkény István: Megöltek egy legényt
Teresa Moorey: The Fairy Bible
Paul Valéry: Füzetek
Ray Bradbury: Marsbéli krónikák
Stefano Benni: Gyorslábú Achille
Zelk Zoltán: Nappali menedékhely
Széphalminé Szeghy Éva (szerk.): A kert öröme
Elisa Medhus: Fiam és a túlvilág
Giedra Radvilavičiūtė: Ma éjjel a falnál alszom
Jávor Benedek – Várady Tibor – Toma Gábor: Mielőtt odaláncolod magad

Idézetek

>!
Dün SP

– (…) Ezért érdemes néha fára mászni. A lelki egyensúly miatt. Ha már nagyon kicsinek érzed magad, ripsz-ropsz, fölmászol egy fára, és minden rendben van!

41. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fa · lelki egyensúly
16 hozzászólás
>!
imma A+P

    Birsalmafámat kidöntötte a vihar

Ez a fa – a környék vénei mondják –
már kétszáz éve állt a folyóparton.
Itt irtottam gyomot, emeltem házat,
hol májusban a tücsök hangját hallom.

A délkeleti szél sziklákat vert szét,
áradás vitte el a dombsor alját:
birsalmafám dacolt mindezzel. Tegnap
kidőlt – talán az istenek akarták.

Hogy szerettem ezt a fát! Koronája
óriási ernyő volt, csupa szépség
s hűs nyugalom. Az utazók megálltak
és hallgatták levelei zenéjét.

Csak emléke maradt velem. Sírhatnék,
ha rágondolok. Körülöttem sápadt
tejszín folyó lett a világ. Házamból
elköltöztek a színek meg az árnyak.

168. oldal, Tu Fu (712-770)

Faludy György: Test és lélek A világlíra 1400 gyöngyszeme – Faludy György műfordításai

Kapcsolódó szócikkek: fa
>!
imma A+P

Reggeli szónoklat Griehnhez, a fához

1

Griehn, elnézést kell kérnem Öntől.
Ma éjjel nem tudtam aludni, úgy zúgott a vihar.
Amikor kinéztem, észrevettem, hogy Ön dülöngél,
Mint egy részeg disznó. Ezt nyomban ki is nyilvánítottam.

2.

Ma az Ön csupasz ágaira megint rásüt a sárga nap.
Önnek, Griehn, itt-ott még mindig potyog a könnye.
De most már tudja magáról, mennyit ér.
Megvívta élete legelkeseredettebb küzdelmét.
Már keselyűk is érdeklődtek Ön iránt.
Én pedig tudom: csakis kérlelhetetlen
Engedékenységének köszönheti, hogy ma reggel ismét egyenesen áll.

3

Sikerét látva ma ezt gondolom:
Egyáltalán nem kis dolog a bérkaszárnyák között
Úgy felnőni, Griehn, olyan magasra, hogy
A vihar úgy megtépázhassa az embert, ahogyan Önt az elmúlt éjszaka.

Tellér Gyula

26. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fa
>!
Lunemorte MP

Akár a fa, az erdő hercege, olyan az ember, bizony.
Haja a levelek, bőre a kéreg, bőre alatti vére a nedv.
Ha megsebzik, vére csorog, mint sebzett fából a lé.
Húsa a fa, ina a háncs, csontja a geszt, veleje bél.
Ha a fát ledöntik, akkor gyökeréből újra fakad.
De milyen gyökérből nő ki az ember a halál után?
Ne mondd, hogy magja az, mert az csak élőből szökken elő, mint ahogy magjából fakad a fa még halála előtt.
Tépd ki a fát gyökerestül, és újra nem fakad az.
De milyen gyökérből nő ki az ember a halál után?
Nem születik, ki megszületik. Ki is nemzi meg újra?

Kapcsolódó szócikkek: erdő · fa · halál
>!
Lunemorte MP

Olyan vagy, mint a fa, mintha nem is lennél életben.

174. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fa
>!
Chöpp P

Nincsenek szép és csúnya fák, csupán valami ítélkező kertész vagy rímelő poéta számára. A fa ideje az enyémhez hasonlít, az én gondozott és életteli időm, a legszebb idő a világon.

193. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fa
1 hozzászólás
Hirdetés
>!
Amrita IP

Trees are extremely special – a fact recognized by Native Americans , who call them „The Standing People”.

78. oldal

Teresa Moorey: The Fairy Bible Everything You Ever Wanted to Know About the World of Fairies

Kapcsolódó szócikkek: fa
>!
Amrita IP

Oak, ash, and thorn are termed the Fairy Triad, and where these three grow, fairies can easily be seen.

79. oldal

Teresa Moorey: The Fairy Bible Everything You Ever Wanted to Know About the World of Fairies

Kapcsolódó szócikkek: fa · tündér
>!
shandy

A fa, ha növekedésében nézzük – egy lassú, hosszú költemény.

56. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fa
1 hozzászólás
>!
cz_z

A fák a világon a legszebbek.
Víz és fák és lányok.

221. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fa · lány · víz
1 hozzászólás