!

Edinburgh helyszín

Susanna Clarke: A hollókirály
Muriel Spark: The Prime of Miss Jean Brodie
Mathias Malzieu: A szív mechanikája
Jennifer Ashley: Szabadító szerelem
Jennifer E. Smith: Létezik térkép a szerelemhez?
Diana Gabaldon: Az utazó 1-2.
!

Edinburgh (…) (magyaros fonetikai átírása: edinboró) Skócia fővárosa és második legnagyobb lélekszámú városa.
bővebben itt: http://hu.wikipedia.org/wiki/Edinburgh


Idézetek

>!
Csakegylány

(…) Lucy megállt bérelt házuk előtt, és figyelte a szántóföldek felett elrepülő, a sófehér eget borsként telehintő madársereget. A madarak hirtelen irányt változtattak, összehangoltan és kecsesen, akár a szárnyas balett-táncosok. Ám volt egy, amelyik folyton lemaradt, kicsit lassan fordult meg, kicsit alacsonyan repült, és Lucy figyelmét ez a madár kötötte le.
Egész nap, visszafelé autózva San Franciscóba, órákat várva a reptéren, a hosszú repülőúton – először New Yorkba, aztán Londonba, végül vissza Edinburghba –, Lucy végig arra kismadárra gondolt.
Nyilván mások is látták, hiszen a madárraj akkora volt, hogy befestette a színtelen eget. Az emberek biztosan abbahagyták, amit éppen csináltak, és hátrahajtott fejjel csodálták a madarakat, döbbenten figyelve a csapat összhangját, a kecses fordulatokat és szabályos köröket, az egyszerre verdeső szárnyakat.
Lucy azonban egyre csak a kis csellengőre tudott gondolni, a lemaradóra, a kilógóra. Az árva pöttyre az ég legüresebb részén.
Remélte, hogy bárhol is legyen most a madárka, jól van.

197-198. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Edinburgh · London · Lucy Patterson · New York · San Francisco
>!
Belle_Maundrell

Edinburgh kétségtelenül a világ egyik legcivilizáltabb városa, és lakói éppoly éleslátásúak és éppúgy szeretik élvezni az életet, mint a londoniak.

137. oldal, 14. Szívszilánk Farm

Kapcsolódó szócikkek: Edinburgh
>!
Belle_Maundrell 

A város is ragyogott körülöttünk, mintha csak osztozott volna a boldogságunkban. Edinburgh ködfelhő alatt feküdt, ami hamarosan majd megvastagszik, és újból elered az eső, de egyelőre a lenyugvó nap fénye aranyra és rózsaszínre és pirosra festette a felhőket, és nedvesen csillogott a macskakövek patináján, amitől az épületek köveinek szürke színe meglágyult, és visszatükrözte a fényt, megidézve azt a ragyogást, ami felmelegítette az orcámat, és ott égett Jamie szemében, mikor rám nézett.

436. oldal, 27, I. kötet, Felcsapnak a lángok

Kapcsolódó szócikkek: Claire Randall · Edinburgh · Jamie Fraser · naplemente
>!
psvianne

1874. áprilisának 16. napján havazik Edinburghban.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Edinburgh
Hirdetés
>!
Banditaa P

It was time for Jenny to go home with her mother, all the way in the tram car through the haunted November twilight of Edinburgh across the Dean Bridge. Sandy waved from the window, and wondered if Jenny, too, had the feeling of leading a double life, fraught with problems that even a millionaire did not have to face. It was well known that millionaires led double lives. The evening paper rattlesnaked its way through the letter box and there was suddenly a six-o'clock feeling in the house.

20-21. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Edinburgh
>!
Inimma 

Juliana St. John vőlegénye már kerek egy órája késett az esküvőjéről. Miközben Juliana csak ölbe tett kézzel ült és várt, szaténruhában, sárga rózsákkal ékesítve, a barátok és a rokonok az esős Edinburgh utcáit járták, hogy kiderítsék, mi történhetett.

Kapcsolódó szócikkek: Edinburgh · Juliana (St. John) McBride