Drogon személy
Idézetek
Azokról nevezem el őket, akiket az istenek elvettek tőlem. A zöld Rhaegal lesz vitéz bátyám után, aki a Három folyó zöld partjain esett el. A krém- és aranyszínűt Viserionnak nevezem el. Viserys kegyetlen volt, gyenge és félénk, de mégiscsak a bátyám. A sárkánya majd elvégzi, amit ő nem tudott.
– És a fekete szörnyet? – kérdezte Ser Jorah Mormont.
– A fekete neve – mondta a lány – Drogon.
I would name them all for those the gods have taken. The green one shall be Rhaegal, for my valiant brother who died on the green banks of the Trident. The cream-and-gold I call Viserion. Viserys was cruel and weak and frightened, yet he was my brother still. His dragon will do what he could not.”
“And the black beast?” asked Ser Jorah Mormont.
“The black,” she said, “is Drogon.”
Az ősi Valyria sárkányurai megkötő varázslatokkal és varázskürtökkel irányították hátasaikat. Daenerys ugyanezt szóval és korbáccsal érte el. A sárkány hátán ülve gyakran érezte úgy, mintha újra lovagolni tanulna. Amikor rásuhintott ezüstkancája jobb oldalára, az balra ment mert a ló az első ösztönnek engedelmeskedve menekült a veszély elől. Amikor viszont Drogon jobb oldalára ütött, ő jobbra kanyarodott, mert a sárkány első ösztöne a támadás volt. Néha viszont mintha egyáltalán nem számított volna, hová üt, Drogon időnként arra ment, amerre a kedve tartotta, és őt is vitte magával. Ha nem akart fordulni, akkor sem szóval, se korbáccsal nem lehetett kényszeríteni. Dany lassanként rájött, hogy a korbácsütések nem okoznak neki fájdalmat, sokkal inkább bosszantják, pikkelyei a szarunál is keményebbek voltak.
248. oldal
George R. R. Martin: Tűz & Vér 84% Westeros Targaryen királyainak históriája
„He will not come,” Kraznys said.
„There is a reason. A dragon is no slave.” And Dany swept the lash down as hard as she could across the slaver's face. Kraznys screamed and staggered back, the blood running red down his cheeks into his perfumed beard. The harpy's fingers had torn his features half to pieces with one slash, but she did not pause to contemplate the ruin. „Drogon,” she sang out loudly, sweetly, all her fear forgotten. „Dracarys.”
The black dragon spread his wings and roared.
A lance of swirling dark flame took Kraznys full in the face. His eyes melted and ran down his cheeks, and the oil in his hair and beard burst so fiercely into fire that for an instant the slaver wore a burning crown twice as tall as his head. The sudden stench of charred meat overwhelmed even his perfume, and his wail seemed to drown all other sound.
A pompák eme városában Dany arra számított, hogy a Halhatatlanok Háza lesz a legcsodálatosabb minden épület közül, de amikor kiszállt a hintójából, csak egy ősi, szürke romot látott.
A ház hosszú volt és alacsony. Nem voltak tornyai, sem ablakai, kőkígyóként tekergett végig a feketekérgű fák erdőcskéjén, amelyek tintakék leveleiből készült a qarthiak által éjiárnynak nevezett varázsital alapanyaga A közelben egyetlen más épület sem állt. A kastély tetejét fekete cserepek fedték, amelyek közül sok lepotyogott vagy eltört, a habarcs a kövek között száraz volt és porhanyós. A lány most értette meg, miért nevezte Xaro Xhoan Daxos Porkastélynak. Úgy tűnt, a látvány még Drogont is nyugtalanítja. A fekete sárkány sziszegett, és éles fogai közül füst szivárgott.