Dr. Thomas Smith személy
Idézetek
Nem tudom elképzelni, hogy férfi valaha szeretett úgy nőt, ahogy én szeretem Anne-t. Mert ha így lenne, akkor néptelenek volnának az utcák, a szántóföldeket pedig felverné a gyom. Leállnának a gyárak, bezárnának az üzletek, mert a férfiak mind a feleségük lába előtt térdepelnének, nem látnának, nem hallanának, nem figyelnének senki másra, csak a párjukra. Ha minden férfi úgy szeretné a feleségét, ahogy én Anne-t, többé semmiféle hasznunkat nem venné a világ. A világ pedig békére lelne. Talán véget érnének a háborúk, megszűnne a viszály, nem csinálnánk többé semmi mást, csak szeretnénk egymást.
1921. december 26.
Engem Írország szeretetére neveltek, de képtelenség, hogy a szeretet ennyire nehéz és vesződséges dolog legyen. A szolgálat, az igen. De a szeretet? Talán ez a válaszom. Az ember nem szenved, ha olyasvalamit kell feláldoznia, amit nem szeret. Azt hiszem, végül minden azon múlik, hogy mi az, amit a legjobban szeretünk.
404. oldal
– Ha az ember tökéletes volna, nem lenne szükségünk a megváltásra.
439. oldal
I can’t imagine all men love their women the way I love Anne. If they did, the streets would be empty, and the fields would grow fallow. Industry would rumble to a halt and markets would tumble as men bowed at the feet of their wives, unable to need or notice anything but her. If all men loved their wives the way I love Anne, we would be a useless lot. Or maybe the world would know peace. Maybe the wars would end, and the strife would cease as we centred our lives on loving and being loved.
– Egyikünk sem ugyanaz már, aki régen, Anne. Néha alig ismerek magamra a tükörben. De nem az arcom változott meg, hanem a tekintet, amivel a világot nézem. Olyan dolgokat láttam, amik más emberré tettek, mint aki voltam. Olyan dolgokat tettem, amelyek eltorzították a látásomat. Sok határt átléptem, aztán később hiába kerestem ezeket a határokat, eltűntek. És ha nincsenek határok, akkor minden egybemosódik.
234. oldal, 12. fejezet - Első vallomás (Libri, 2020)