Deryn (Dylan) Sharp személy

Scott Westerfeld: Leviathan
Scott Westerfeld: Leviatán
Scott Westerfeld: Behemót
Scott Westerfeld: Góliát

Idézetek

diojudit_92>!

– Mik ezek?
Dylan fölpillantott a munkájából.
– Mik? A fényférgek?
Sándor bólintott.
– Találó név, gondolom. Ti darwinisták még nem találtátok fel a tüzet?
– Fulladj meg!- mondta Dylan.

346. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Hohenberg Sándor
RainBR>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Ön nélkül, Sándor, Mr. Sharp biztosítás nélkül maradt volna a gerincen. – A nő kinézett az ablakon. – Viharos körülmények között nincs veszélyesebb annál, mint hogy valaki egyedül dolgozzon a háton.
– Igen, tökéletes holtsúly vagyok.

294. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Hohenberg Sándor
RainBR>!

…Mennyire jól beszéli az orosz nyelvet, Mr. Sharp?
– Átkozottul folyékonyan – hazudta,majd az emberekhez fordult. – Tud maguk közül bárki angolul?
Kicsit zavartan bámultak vissza rá. Egyikük válogatott káromkodást mondott angolul, majd vállat vont, szemmel láthatólag kimerítette a szókincsét.

93. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Nikola Tesla
Sastojci>!

– A minta útban van London felé, Mr. Sharp.
– Elküldte az Admiralitásnak?
– Nem, valaki másnak, akinek van esze.

14. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Dr. Barlow
RainBR>!

– Tudsz mászni? – kérdezte Deryn.
Newkirk felbámult a Leviatán sötét hasára.
– Igen, de az mérföldekre van! Nem tudtál volna gyorsabban csörlőzni?
– Nem tudtál volna lassabban zuhanni?!

52. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp
RainBR>!

– A denevérek felhabzsolják ezeket a fémtüskéket, aztán az ellenség fölött kiürítik őket.
– Tüskéket esznek-mondta Sándor lassan. – Aztán… kiürítik őket?
Dylan elfojtott egy nevetést.
– Igen, a szokásos módon.
Sándor pislogott. Nem, ezt nem mondhatja komolyan. Talán ez egyike a furcsa tréfáinak.
– Nos, örülök, hogy békét kötöttünk, így a denevéreitek nem, ööö… ürítik ránk a fléchette-eket.

408-409. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Hohenberg Sándor
RainBR>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

-Látnak minket.
-Pompás! Ó, és elnézést emiatt. – Deryn megragadta Sándor karját, előhúzta a vitorlabontó kését, és a fiú torkához nyomta.
-Mit mű… -kezdte Sándor, de a szavai elhaltak, amikor a hideg fém a bőréhez ért.
-Ne vergődj, te eszefogyott!-sziszegte Deryn.-Azt akarod, hogy lenyisszantsam a fejedet? Csak gondoskodom arról, hogy senki ne sérüljön meg.
-Nem látom ebben a logikát!

381. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Hohenberg Sándor
RainBR>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Legalább valamit elért. Az a fiatal aeronauta, Dylan, minden bizonnyal halálra fagyott volna, ha egész éjjel a hóban fekszik. Sándor azonban megmentette a fagymarástól. Talán így őrizte meg az ember a háborúban az ép eszét: egy maroknyi nemes tettel a zűrzavar közepette.
Persze Dylan öt perccel később elárulta.
Ebben mi volt az épeszű?

325. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Hohenberg Sándor
pontosvesszőparipa_Niki P>!

– Ez… undorító. Egy állat belsejében vagyunk!
A ferde kezelőút a talpa alatt egyszeriben csúszósnak és bizonytalannak érződött.
Dylan fölnevetett, és megfordult, hogy felsegítse Dr. Barlow-t a nyíláson át.
– Igen, de a zeppelinjeitek bőre marhabélből készült. Az is olyan, mintha egy állat belsejében lennétek, nem? Mint ahogy a bőrkabát viselése is!
– De hát ez él! – habogta Sándor.
– Igaz – mondta Dylan, és elindult a fém kezelőúton Tazzával. – Ha jobban belegondolsz, halott állat belsejében tartózkodni sokkal borzalmasabb. Ti barkácsok igazán furcsa népség vagytok.

332. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · Hohenberg Sándor
pontosvesszőparipa_Niki P>!

Deryn nem bánta az állandó gyakorlatozást az olyan jártasságokban, mint a késhajítás, a káromkodás és a fájdalom elfojtása, amikor megütik.
De hogy az ördögbe voltak képesek a fiúk mindezt egész életükben fenntartani?

131. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Deryn (Dylan) Sharp · fiú · káromkodás