Claude Frollo személy

Victor Hugo: A párizsi Notre-Dame
Victor Hugo: The Hunchback of Notre-Dame

Idézetek

zsofi017>!

– Jaj! maga nyomorult! kicsoda maga? mit vétettem én magának? hát ennyire gyűlöl? Istenem, mi baja van velem?
– Szeretlek! – kiáltotta a pap.
A lány hirtelen abbahagyta a sírást. Bamba tekintettel meredt a férfira. Az térdre hullott, és mohón vágyakozó szemmel nézte.
– Hallod? szeretlek! – kiáltotta ismét.
– Micsoda szerelem ez? borzongott össze a szerencsétlen lány.
A férfi így válaszolt:
– Egy kárhozott szerelme.

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo
Valentine_Wiggin>!

Ha rossz útra tér az ember, járja is végig. Esztelenség megállni egy rémtett közepén!

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo
Uraza>!

Angyal! Ámde nem a világosság, hanem a sötétség, a fekete lángolás angyala.

Lasciate ogni speranza

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo · Esmeralda
Valentine_Wiggin>!

Mellékesen mondva, különös végzése volt a sorsnak, hogy a Notre-Dame-templomot egyazon időben, más-más módon ily hűséges ragaszkodással szeresse két ennyire különböző lény: Claude és Quasimodo; az egyik, az ösztöneinek élő és elvadult félember, a szépségéért, a termetéért, a fenséges egészből áradó harmóniákért; a másik, a tudós és szenvedélyes képzelet, a jelentéséért, a mítoszáért, a benne rejlő értelemért, a mindenütt fellelhető jelképekért, melyek úgy rejtőzködnek homlokzatának faragványai alatt, mint új szöveg alatt a régi egy átírt pergamenlapon; egyszóval: azért szeresse, mert örökös talányt ad fel az elmének.

182. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo · Quasimodo
Legere>!

– Nos, Gringoire, halljam! Mit szól ehhez a megoldáshoz?
– Azt mesterem, hogy nem talán akasztanak fel, hanem biztosan felakasztanak.
– Az már nem számít.
– A fenét nem!- hördült fel Gringoire.

442. oldal, Gringoire-nak jobbnál jobb ötletei támadnak a Ciszterctiák utcájában, Tizedik könyv

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo · Pierre Gringoire
Bogas>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Egyenesen a bitóhoz rohant, és rámutatott az ujjával.
– Válassz kettőnk között! – szólt fagyosan.
A leány kitépte magát a kezéből, leroskadt az akasztófa lábánál, és átölelte ezt a halálos támaszt. Aztán kissé oldalt fordította szép fejét, és vállán keresztül a papra tekintett. Ha valaki látja, azt mondja róla: olyan, mint Szűz Mária a keresztfa tövében.

Tizenegyedik könyv, I. fejezet - A kis cipő

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo · Szűz Mária
Valentine_Wiggin>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Quasimodo ekkor ismét a cigánylányra emelte a szemét, látta a messzeségben a haláltusája közepette a bitón függő, fehér ruhás test végső vonaglását, aztán megint alápillantott a torony tövében heverő, emberi formáját vesztett főesperesre, és zokogó kiáltás szakadt ki a mellkasából.
– Ó, jaj! Akit csak szerettem!

552. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo · Esmeralda · Quasimodo
Legere>!

– Se megbánás, se vágy. Rendbe szedtem az életemet.
– Amit az ember rendbe szed- mondta Claude –, azt az élet szétszedheti.

437. oldal, Gringoire-nak jobbnál jobb ötletei támadnak a Ciszterctiák utcájában, Tizedik könyv

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo · Pierre Gringoire
1 hozzászólás
Valentine_Wiggin>!

– Jehan, maga zuhan lefelé a lejtőn. Tudja, hogy hová vezet az útja?
– A kocsmába.

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo
ddani>!

Certain it is that he was often seen walking slowly along the Rue des Lombards and furtively entering a small house at the corner of the Rue des Ecrivains and the Rue Marivault. This was the house which Nicolas Flamel built, where he died about 1417, and which, having remained empty ever since, was now beginning to fall into decay: so badly had the hermetics and alchemists of every nation injured the walls merely by writing their names upon them.

Kapcsolódó szócikkek: Claude Frollo