Charles Baker Harris (Dill) személy

Harper Lee: Ne bántsátok a feketerigót!
Harper Lee: To Kill a Mockingbird
Harper Lee: Menj, állíts őrt!

Idézetek

Sárhelyi_Erika I>!

– Azt hiszem, én bohóc leszek, ha felnövök – szólt Dill. Jem és én azon nyomban megálltunk.
– Úgy ahogy mondom, bohóc – szólt. – Az emberekkel csak egy dolgot lehet csinálni, nevetni kell rajtuk. Ezért állok be egy cirkuszba, és halálra nevetem magamat.
– Tévedsz, Dill – szólt Jem. – A bohócok szomorú emberek, és mások nevetnek rajtuk.
– Akkor belőlem újfajta bohóc lesz. Megállok a cirkusz porondján, és nevetek az embereken.

313. oldal - II. rész, 22. fejezet (Geopen, 2012)

Black_Angel>!

– Az emberekkel csak egy dolgot lehet csinálni,nevetni kell rajtuk.

266. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Charles Baker Harris (Dill)
Szuszusz>!

– Hát, Dill, Tom végül is csak egy néger.
– Az engem nem érdekel! Valahogy akkor sem helyes, hogy így bánjanak velük. Senki nem beszélhet így senkivel, ez…. egyszerűen csak rosszul vagyok tőle.

305. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Charles Baker Harris (Dill)
FeketeAlex I>!

Eddig még nem gondoltam rá, de a nyár eddig Dillt jelentette a halastó mellett, amint kukoricaszöszből készített cigarettát szív.

166. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Charles Baker Harris (Dill)
Leilaa>!

Tudtommal nem cinizmus, ha valaki az igazat mondja.

310. oldal (Geopen, 2014)

Kapcsolódó szócikkek: Charles Baker Harris (Dill)
Sárhelyi_Erika I>!

– Miért csinálja ezt?
– Mit? Ja, azt, hogy miért tettetem részegnek magam? Nagyon egyszerű magyarázata van – mondta. – Sokan nem helyeslik az életmódomat. Mondhatnám egyszerűen, menjenek a fenébe, mit bánom én, ha nem helyeslik. Azt éppen elégszer mondom is, hogy nem törődöm velük, ha nem tetszik nekik, csak azt nem, hogy menjenek a fenébe. Értik már?
Dili és én egyszerre mondtuk: – Nem értjük, Mr. Raymond.
– Megpróbálok okot adni rá, hogy más véleményük legyen rólam. Az emberek jobban szeretik, ha összefüggést látnak a dolgok között. Ha nagy ritkán bejövök a városba, tántorgok, meg iszom ebből a papírzacskóból, s elmondhatják rólam, hogy a whisky rabja vagyok, azért nem tudok megjavulni. Azért él úgy, ahogyan él.
– De az mégsem helyes, Mr. Raymond, hogy rosszabbnak tünteti fel magát, mint amilyen…
– Talán nem helyes, de így megértőbbek hozzám. Közöttünk maradjon, Miss Finch, én nemigen szeretem az italt, de lássa, az emberek soha nem értenék meg, hogy csak azért élek úgy, ahogyan élek, mert tetszik nekem.

290-291. oldal - II. rész 20. fejezet (Geopen, 2012)

csillagka>!

– Azt hiszem, én bohóc leszek, ha felnövök – szólt Dill. Jem és én azon nyomban megálltunk. – Úgy ahogy mondom, bohóc – szólt. – Az emberekkel csak egy dolgot lehet csinálni, nevetni kell rajtuk. Ezért állok be egy cirkuszba, és halálra nevetem magamat.

313. oldal (Geopen, 2014)

Kapcsolódó szócikkek: bohóc · Charles Baker Harris (Dill)
mezei P>!

– Nem vagyok én cinikus, Miss Alexandra – ha az ember igazat mond, az nem cinikus, nem?

310. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Charles Baker Harris (Dill)
Aurore>!

Dill kivette szájából a szalmaszálakat, és vigyorogva így szólt: – Scout, tudod te azt, hogy ez közönséges Coca-Cola?
Mr. Raymond felült, és a fatörzsnek támasztotta a hátát; előzőleg a pázsiton feküdt. – Aztán el ne áruljatok – mondta. – Tönkretennétek a rossz híremet.

289. oldal - II. rész 20. fejezet (Geopen, 2012)

FeketeAlex I>!

Dill Harris a legnagyobb hazug volt, akit valaha ismertem. Többek között tizenhétszer szállt fel postarepülőgépen, járt Nova Scotiában, látott afrikai elefántot, nagyapja Joe Wheelre brigadéros tábornok volt, és ráhagyta a kardját.

69. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Charles Baker Harris (Dill)