!

boszorkány személy

J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
Joanne Harris: Bársony és keserű mandula
Johann Wolfgang Goethe: Faust
Paulo Coelho: A portobellói boszorkány
Stephen King: Duma Key
Stephen King: A rémkoppantók
Gerald Durrell: Rokonom, Rosy
Fekete István: Téli berek
Wilhelm Hauff: A sátán emlékiratai
Robert Silverberg (szerk.): Legendák 2.
H. P. Lovecraft: Howard Phillips Lovecraft összes művei II.
Niccolò Ammaniti: Én nem félek
Terry Pratchett: Wyrd Sisters
Lázár Ervin: Szegény Dzsoni és Árnika
Gárdonyi Géza: Az én falum
Mika Waltari: Mikael
Joanne Harris: Rúnajelek
Rudyard Kipling: A dzsungel könyve
Terry Pratchett: Egyenjogú rítusok
Tamási Áron: Jégtörő Mátyás
Kőrössi P. József (szerk.): A gyógyító halál
Terry Pratchett: Vége a mesének
Roald Dahl: Boszorkányok
Federico Andahazi-Kasnya: Az anatómus
Alekszandr Nyikolajevics Afanaszjev: A tűzmadár
D. J. Conway: Kelta mágia
Dino Buzzati: Szerelem utolsó látásra
Pasquale Festa Campanile: A szerelmes boszorkány
Arkagyij Sztrugackij – Borisz Sztrugackij: Egymilliárd évvel a világvége előtt
I. R. Grigulevics: Az inkvizíció története
C. S. Lewis: The Lion, the Witch and the Wardrobe
Isaac Bashevis Singer: A sátán Gorajban
Alain-René Lesage: A sánta ördög
Ruth Edna Kelly: Halloween
Margit Sandemo: Halálos bűn
Túry Ferenc: Anorexia, bulímia
Cassandra Clare: Csontváros
Thea Sabin: A wiccáról kezdőknek
Luther Márton: Asztali beszélgetések
Brunonia Barry: A csipkeolvasó
L. M. Montgomery: Váratlan utazás 3.
Carlo Ginzburg: Éjszakai történet
Dömötör Tekla: A magyar nép hiedelemvilága
Szepes Mária: Boróka néni kincse
Molnár V. József: Az emberélet szentsége
Pierre Gripari: Mesék a Broca utcából
Terry Pratchett: Maszkabál
Miloslav Stingl: Keresztül-kasul Mikronézián
Kresley Cole: Vámpírzóna
Boldizsár Ildikó: A Fekete Világkerülő Ember meséi
Viv Croot – Jane Moseley – Owen Sherwood: Dracula gróf: Egy vámpír naplója
Halász Margit: Forgószél
Guy de Maupassant: Szörnyszülöttek anyja
Kulcsár Zsuzsanna: Inkvizíció és boszorkánypörök
Kerstin Gier: Zafírkék
Krupa András: Hiedelmek – varázslatok – boszorkányok
Gunda Béla: A rostaforgató asszony
Deborah Harkness: A boszorkányok elveszett könyve
Az Ezeregyéjszaka meséi I-VII.
Terry Pratchett: Carpe Jugulum
John Banville: Végtelenek
Pavol Dobšinský (szerk.): Az aranyagancsos szarvas
Vargha Károly – Rónai Béla (szerk.): A földalatti birodalom
Gaura Ágnes: Vámpírok múzsája
Joanne Harris: Csokoládés barack
Száraz Miklós György: Andalúziai kutyák
Finy Petra: Madárasszony
Tamási Áron: Egyenes Tóbiás
Hans Christian Andersen: Mesék
Brian Innes: A kínzás és kínvallatás története
Robert Graves: The White Goddess
Népszínművek
Catherynne M. Valente: A lány, aki körülhajózta Tündérföldet
Michel Pastoureau: A fekete
Julia Donaldson: Boszi seprűnyélen
Monty Python – Tóth Tamás: Gyalog-galopp
Rachel Hawkins: Hex Hall
Lovranits Júlia: Lea és a viharbanyák
Grendel Lajos: A szabadság szomorúsága
Debora Geary: Modern boszorkány
Terry Pratchett: Dragons at Crumbling Castle
Rostás-Farkas György: A cigányság hagyomány- és hiedelemvilága
Terry Pratchett: Csip-csap népek
Frederi Mistral: Mirèio
Fábián Janka: A Gellért-hegy titka
Herczeg Ferenc: Árva László király / Éva boszorkány
Sara B. Elfgren – Mats Strandberg: The Key
Soman Chainani: Jók és Rosszak Iskolája
Jack Whyte: Az ifjú király
Fábián Janka: Az utolsó boszorkány történetei 1.
Terry Pratchett: Égből szőtt kalap
Száraz Miklós György: Apám darabokban
Norbert Winney: Sárkányok, farkasok és almák
Darvasi László: Taligás
Diana Gabaldon: Őszi dobszó 1-2.
Hannah Kent: Rekviem egy gyilkos asszonyért
Szergej Lukjanyenko: Egyesült őrség
Fábián Janka: Az utolsó boszorkány történetei 2.
Kendall Kulper: A mágikus tolvaj
Jim Crace: Az utolsó aratás

Idézetek

>!
piciszusz

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Egy igazi boszorkány minden idejét olyan cselszövéseknek szenteli, melyek révén megszabadulhatna a kerületében lakó összes gyerektől. Az a mániája, hogy egytől egyig mindegyiket eltüntesse. Egész álló nap csak erre gondol. Még ha pénztárosként is dolgozik egy szupermarketben, vagy levelet gépel egy igazgatónak, vagy épp egy luxusautót vezet valahol (márpedig ezek közül bármelyiket megteheti), az esze akkor is csak a cselszövésen és a tervezgetésen és a tajtékzáson és a lángoláson és a süvítésen és a vérszomjas, gyilkos gondolatokon jár.

7-8. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boszorkány
>!
Zakkant_Tudós

Sokan azután, akik elkövették azt a hibát, hogy megsértettek egy valódi boszorkányt, alaposan megkapják a magukét.

64. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boszorkány
>!
Victoria_Crane

– Úgy értem, nincsenek férfiboszorkányok, csak ütődött férfiak! – magyarázta Anyó hevesen. – Ha a férfiak boszorkányok lennének, akkor varázslók lennének. Ez az egész – lapogatta meg a fejét – az ésszerészetről szól. Arról, ahogy az elme működik. Tudod, a férfiak elméje más, mint a miénk. Az ő varázslatuk csupa szám és szög és él, és arról szól, mit művelnek a csillagok, mintha az számítana. Az egész a hatalomról szól. A… – Anyó elhallgatott és előrángatta a kedvenc szavát, ami összefoglalta mindazt, amit megvetett a varázslóságban – …gjommetrijáról szól.

75. oldal

2 hozzászólás
>!
Victoria_Crane

– A boszorkányok teljesen más lapra tartoznak! – csattant fel Wiharvész Anyó. – Az a mágia a földből származik, nem az égből, és a férfiak soha nem lennének rá képesek.

17. oldal

1 hozzászólás
>!
Réka_Körtvélyi

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

A fiú Jace-re mutatott. – Szóval, ő egy… mit is mondtál, minek hívják ezeket az embereket?
– Árnyvadász – felelte Clary.
– Démonvadász – magyarázta Jace. – Démonokat ölök. Igazából nem túl bonyolult.
Simon megint Claryre pillantott. – Ez tuti? – Összeszűkült a szeme, mintha csak arra számított volna, hogy a lány azt mondja, semmi sem igaz az egészből, Jace pedig szökött és veszélyes elmebeteg, akivel csak emberbaráti okokból haverkodott össze.
– Tuti.
Simon feszülten koncentrált. – És vannak vámpírok is? Vérfarkasok, boszorkányok meg hasonlók?
Clary az alsó ajkát rágcsálta. – Állítólag.
– És te ezeket is megölöd? – kérdezte Simon Jace-től, aki közben visszatette a zsebébe az irónt, és makulátlan körmeit vizsgálgatta.
– Csak ha csúnyán viselkednek.
Simon egy pillanatig némán ült, és a cipőjét bámulta. Clary azon gondolkodott, vajon jó ötlet volt-e a nyakába önteni ennyi mindent. A fiú földhözragadtabb volt, mint bárki más, akit ismert; talán gyűlöli, hogy olyasmit kellett megtudnia, amire nem létezik logikus magyarázat. Clary idegesen hajolt előre, ebben a pillanatban azonban Simon felemelte a fejét. – Ez fantasztikus! – mondta.
Jace éppúgy meglepődött, mint Clary. – Fantasztikus?

117-118. oldal, Első rész: Leszállni az éjbe - 8. Fegyverek

>!
czegezoltanszabolcs

– BOSZORKÁNY VAGY, TE SZERENCSÉTLEN!
– Tényleg! – sikkantott Hermione.

257. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boszorkány · Hermione Granger · Ron Weasley
29 hozzászólás
>!
Lunemorte MP

Mert ez az asszony gonosz lélek. Boszorkány. Még most, félelmetes halálon túli halálában is megmaradt benne minden gyűlölet.

887. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boszorkány
>!
imma A+P

– Nagyon éhes vagyok, Farkas úr – suttogta reménykedőn. – Ez itt leves?
– Ne merészeld! – lehelte Viszlát. – Ez a mi varázslatunk, és nem kaphatsz belőle.
Szeptember felélénkült valamelyest. Végtére is ezért jött: boszorkányokért, varázslatokért és emberfarkasokért. – Miféle varázslat?
Mindhárman úgy néztek rá, mintha azt kérdezte volna, milyen színű a sárgarépa.
– Boszorkányok vagyunk – mondta Helló. Ezerhála sokatmondóan a kalapjára mutatott.
– De a boszorkányok mindenféle bűbájt tudnak…
– Azok a bűbájosok – javította ki Viszlát.
– És varázslatot…
– Azok a varázslók – sóhajtotta Helló.
– És átváltoztatják az embereket…
– Azok a taumaturgok – fújtatott Ezerhála.
– És rávesznek embereket…
– Elbájolók – horkant fel Viszlát.
– És átkokat meg kötéseket használnak…
– Stregák – sziszegte a két nővér.
– És bagollyá meg macskává változnak…
– Banyák – morogta Ezerhála.
– De hát akkor mit csinálnak a boszorkányok? – Szeptember nem volt hajlandó butának érezni magát. Épp elég nehéz volt emberként Tündérföldre jutni. Az igaz történeteknek bizonyára a lehetetlenséggel határos kijutnia.
– Belenézünk a jövőbe – vigyorgott Viszlát. – És elősegítjük.

39-40. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boszorkány
>!
fülcimpa

Maria kihozta a zománcozott kistálat, és a Barbie babáit úsztatta benne.
Kettő volt, egy normális és egy szénfekete, kopasz, olvadt karral.
Én tettem így tönkre. Egyik este, miután megnéztem a tévében Jeanne d' Arc történetét, megragadtam a Barbie-t, és üvöltve bedobtam a tűzbe. – Égj! Boszorkány! Égj! – Amikor láttam, hogy tényleg ég, elkaptam az egyik lábát, és belehajítottam a fazék levesbe.
Mama egy hétre eltiltott a biciklitől, és egyedül kellett megennem az egész levest. Maria könyörgött, hogy vegyenek neki egy másikat. – Majd a születésnapodra. Addig játssz ezzel. Köszönd meg az idióta bátyádnak. – Aztán Maria hozzászokott. A szép Barbie-t Paolának hívták, a megégettet Szegénykének.

130-131. oldal (Európa, 2008)

1 hozzászólás
>!
Jasi

Nem volna szabad felmennem. Meg vagyok bolondulva?
Megfordultam a biciklivel, és elindultam hazafelé. Megtettem úgy száz métert, de aztán megálltam.
Mit tenne a helyemben Tiger Jack?
Nem fordulna vissza, még ha maga a nagy Manitu parancsolná is neki.
Tiger Jack.
Egy igazi férfi. Tiger Jack, az indián, Tex Willer barátja.
Tiger Jack akkor is felmenne erre a dobra, ha éppen ott zajlana a boszorkányok, banditák és óriások világtalálkozója, mert ő egy navahó indián, rettenthetetlen, láthatatlan, nesztelen, mint egy puma, és tud kúszni, és türelmesen kivárja a pillanatot, amikor tőrével lesújthat az ellenségre.
Én vagyok Tiger, sőt inkább én vagyok Tiger olasz fia, mondtam magamban.
Kár, hogy nincs nálam tőr, íj vagy egy Winchester puska.

60. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boszorkány · kerékpár