bor tárgy

Rejtő Jenő (P. Howard): Csontbrigád
Joanne Harris: Szederbor
Madách Imre: Az ember tragédiája
James M. Cain: A postás mindig kétszer csenget
Gárdonyi Géza: Egri csillagok
George R. R. Martin: Lázálom
Moldova György: Negyven prédikátor
Joanne Harris: Ötnegyed narancs
Szabó Magda: Freskó
Krúdy Gyula: Ady Endre éjszakái
William Golding: Beavatás
Földes Jolán: A halászó macska uccája
Szabó Lőrinc: Vallomások
Philip K. Dick: Kizökkent idő
Petőfi Sándor: János vitéz
Lovik Károly: A kertelő agár
Móricz Zsigmond: Úri muri
Alekszandr Szergejevics Puskin: Anyegin
George R. R. Martin: Varjak lakomája
Nikosz Kazantzakisz: Zorbász, a görög
Fekete István: Tíz szál gyertya
Lawrence Block: A betörő, akit szekrénybe zártak
Cserna-Szabó András: Puszibolt
Wilhelm Hauff: A sátán emlékiratai
Milan Kundera: Nemtudás
Victor Hugo: A nyomorultak
Irwin Shaw: Pénz, szerelem, szépasszonyok
Jack Kerouac: Átutazóban
George R. R. Martin: Királyok csatája
John le Carré: Jó barátok
Allison Pearson: Csak tudnám, hogy csinálja
Edmondo De Amicis: A bor
Henryk Sienkiewicz: Tűzzel-vassal
Hamvas Béla: A bor filozófiája
Charles Dickens: Karácsonyi ének
Márai Sándor: A teljes napló 1945
Ernest Hemingway: Vándorünnep
Biblia
Carlos Ruiz Zafón: A szél árnyéka
Tar Sándor: A mi utcánk
Frances Mayes: Édes élet Itáliában
Darvasi László: A titokzatos világválogatott
Polcz Alaine: Asszony a fronton
Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma
Omar Khajjam: Rubáiját
Fekete István: Ci-Nyi
Terry Pratchett: Piramisok
Esterházy Péter: Kis Magyar Pornográfia
Weöres Sándor: Psyché
Mikszáth Kálmán: A fekete város
Jókai Mór: Az új földesúr
Balázs József: Magyarok
Cserna-Szabó András: Levin körút
Jókai Mór: A kétszarvú ember
David Gemmell: Legenda
Philip K. Dick: Időugrás a Marson
George R. R. Martin: Kardok vihara
Richard P. Feynman: Hat könnyed előadás
Fáy András: A Bélteky-ház
Illyés Gyula: Puszták népe
Furdy Mária (szerk.): Hofi
Albert Camus: Regények és elbeszélések
Ignazio Silone: Bor és kenyér
Száraz Miklós György: Lovak a ködben
Hamvas Béla: Az öt géniusz / A bor filozófiája
Móricz Zsigmond: Az Isten háta mögött
Esterházy Péter: Bevezetés a szépirodalomba
Dennis Lehane: A Mystic River rejtélye
Móricz Zsigmond: Kivilágos kivirradtig
Nyirő József: Néma küzdelem
Gaius Suetonius Tranquillus: A Caesarok élete
Anne Brontë: Wildfell asszonya
Murray Engleheart – Arnaud Durieux: AC/DC Maximum Rock & Roll
Szabó Magda: Hullámok kergetése
Fehér Klára: Négyen meg a Béka
Sipulusz: Guttman a csörgőkígyó
Kemény Zsigmond: Zord idő
Hamvas Béla: A magyar Hüperion I-II.
Ernest Hemingway: Veszélyes nyár
Jókai Mór: Az istenhegyi székely leány
Kovács Mária (szerk.): Szeret engem a világ
Cserna-Szabó András: Fél hét
Jakob Grimm – Wilhelm Grimm: Piroska és a farkas / Hamupipőke / Terülj, terülj, asztalkám / Hüvelyk Matyi
Antonia Fraser: Amazonkirálynők
Bächer Iván: Kocsmazaj
Benedek István: Az értelem dicsérete
Balázs József: Fábián Bálint találkozása Istennel
Csathó Kálmán: Te csak pipálj, Ladányi / Földiekkel játszó égi tünemény / Most kél a nap
Móricz Zsigmond: Válogatott elbeszélések
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok
Barbara Pym: Barátnők és ballépések
Carlo M. Cipolla: Allegro ma non troppo
Arkagyij Sztrugackij – Borisz Sztrugackij: Egymilliárd évvel a világvége előtt
Hamvai Kornél: Márton partjelző fázik
Háy János (szerk.): Mikor igyak, mikor ne?
Giuseppe Tomasi di Lampedusa: A párduc
Heather Graham: Rózsák között
Galgóczi Erzsébet: Vidravas
Mireille Guiliano: A francia nők nem híznak
Lázár Ervin: Napló
Cesare Pavese: Szép nyár
Charles Baudelaire: A mesterséges mennyországok
Camilla Läckberg: Jéghercegnő
Németh Imre: Az ősi szó nyomában…
Berkesi András: Ha az igazságra esküdtél…
Margit Sandemo: Varázslat
Oscar Wilde: A kritikus mint művész
Kunszabó Ferenc: Hét nap a hegyen
George R. R. Martin: A Game of Thrones
Boncz Géza: Az őrület határa
Kádas Lajos: Gyümölcsök
Charles Dickens: Örökösök I-II.
Moldova György: Ha jönne az angyal…
Neil Gaiman: Anansi fiúk
Gyurkó László: Családi regény
Kerényi Károly: Görög mitológia
Jókai Mór: A barátfalvi lévita
William Beckford: Vathek kalifa története
Patrick Rothfuss: A szél neve
Tobias Smollett: Humphry Clinker kalandozásai
Berkesi András: Siratófal
Jill Fullerton Smith: Amivel etetnek
Alan Macdonald: Csokis csodák
Antal Imre: Pami
Jókai Mór: A három királyok csillaga
George R. R. Martin: Fevre Dream
Ivan Bunyin: A szerelem nyelvtana
Juhász Gyula: Himnusz az emberhez
Tobias Smollett: Roderick Random
Gergely András (szerk.): Magyarország története a 19. században
Gyurcsány Ferenc: Blogkönyv, 2006–2007
Klaniczay Gábor (szerk.): Európa ezer éve: a középkor I-II.
Robert van Gulik: A kínai haranggyilkosság esete
Piers Paul Read: Uramisten, mit tettünk!
Gabrielle Keng-Peralta: Varázslatok evőpálcikákkal
Parancs János: Az idő vonulása
Stephen Fry: Hazudozó
Epiktétosz: Kézikönyvecske
Jankovics Marcell: Jelkép-kalendárium
Platón: Kratülosz
Illés György: A kocsma nem alszik
Caius Plinius Secundus: A természet históriája
Vanyó László (szerk.): Apokrifek
Terebess Gábor: Ezerízű Kína
Hunyadi Csaba Zsolt (szerk.): Akácok alatt
Baranyi Ferenc: Epiprológus
Fazekas Mihály: Fazekas Mihály összes költeményei
Csernus Imre – Pampuryk Péter: Felnőtt húsleves
Nyerges Ágnes: Mai fiatalok?
Burger István (szerk.): Galaktika 196.
Ágoston Gábor – Sudár Balázs: Gül baba és a magyarországi bektasi dervisek
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a spenótos halálpite
Viktor Pelevin: T
Tömörkény István: Egyszerű emberek
Alan W. Watts: A zen útja
Radvánszky Béla: Régi magyar szakácskönyvek
David Kamp – David Lynch: Borsznobok szótára
Tersánszky Józsi Jenő: Tíz taktus története
Tersánszky Józsi Jenő: Az elnök úr inasévei
Horváth László: Gyöngyöspata
Marc Levy: Ki nem mondott szavaink
Bácskai Júlia – Fischer Eszter – Mohás Lívia – Vekerdy Tamás: Elszakadás a szülői háztól
Zrínyi Miklós – Benedek Elek: Szigeti veszedelem
Tóth Krisztina: Pixel
Kepes András: Tövispuszta
Hans Hellmut Kirst: Farkasok
Tobias Pehle: Aperitifek és digestivumok
Marcus Tullius Cicero: Az öregségről / A barátságról
Kosáryné Réz Lola: Egy hordó bor
Dan Simmons: Hyperion bukása
Az Ezeregyéjszaka meséi I-VII.
Michael Caine: Egy angol úr Hollywoodban
Omar Khajjám: A mulandóság mámora
Polübiosz: Polübiosz történeti könyvei I-II.
Száray Miklós: Történelem I.
Szilágyi Ferenc (szerk.): Sokféle neveknek magyarázatja
Terry Pratchett: Carpe Jugulum
Oscar Wilde: Salome / A páduai hercegnő / A flórenci tragédia
Kovács Lajos – Csupor Dezső – Lente Gábor – Gunda Tamás: Száz kémiai mítosz
Gaius Suetonius Tranquillus: Suetonius összes művei
Pászka Imre (szerk.): A bölcsesség útja
Bíró Szabolcs: Kelet oroszlánja
Catherynne M. Valente: Marija Morevna és a Halhatatlan
Bárdos Pál: A gyomorbajos nyomozó esete
Paula Mclain: A párizsi feleség
Tóth Gábor Ákos: Édesvízi mediterrán
Turi András: Rabszolgák ezredese
Cato – Publilius Syrus: Latin mondások
Alfred Komarek: Polt felügyelő sírdogál
Ellen G. White: Az utolsó napok eseményei
Bistey András: Jász dekameron
Cassandra Clare: A herceg
Tusor András – Sahin-Tóth Gyula: Gasztronómia
Bíró Friderika: A szegek világa
Alex Miller: Lovesong
Peter Mayle: Bor, mámor, Provence
Márai Sándor: Boros könyv
Belinda Alexandra: Vadlevendula
Sergio Esposito: Bor, szenvedély, Itália
Robert Maklowicz: Café Museum
Kunszabó Ferenc: Sárköz
Igali Svetozár: Budapesttől Belgrádig veloczipéden
Lakó Elemér (szerk.): Bornemisza Anna szakácskönyve 1680-ból
Petr Rákos: Corvina, azaz A hollók könyve
Sinkovits Péter: A mutatvány díjtalan
Isaac Marion: Eleven testek
Robert Louis Stevenson: Jekyll és Hyde
Herbert Dóra: Én teszek a gyűlölet ellen
Alekszandr Szergejevics Puskin: Alekszandr Szergejevics Puskin legszebb versei
Alfred Komarek: Polt felügyelő virágot kap
Esterházy Péter: Egyszerű történet vessző száz oldal – A kardozós változat
Benkő László: A vér törvénye
Szepesi Nikolett: Orgazmuspontok
Dömötör Endre – Miklya Anna: Quimby
Bleeding Bride: Fekete fivérek
Adam Makos – Larry Alexander: Felettünk a csillagos ég
Dan Simmons: Endymion felemelkedése
Liz Fremantle: Queen's Gambit – Vezércsel
Iren Nigg: Maga szavasítja helyeit az ember
Mészáros Urbán Szabó Gábor: Bábelgép
Birtalan Ferenc: Trubadúrének
Mo Yan: Szeszföld
Babiczky Tibor: Magas tenger
Pataki József: Tolna megyei kalauz
Tom Harper: Orpheusz alászállt
M. C. Beaton: Miss Pym és a rámenős márki
Kordos Szabolcs: Eszem-iszom, Hungary
Douglas Preston – Lincoln Child: Fehér tűz
Charles Dickens: David Copperfield I–II.
Lengyel Miklós: Dél-Korea
Julie James: Az a gyanúm, szerelem
M. Nagy Miklós: Ha nem is egy bomba nő…
Louise Penny: Csendélet
Cassandra Clare – Maureen Johnson: A Dumort Hotel tündöklése
Nyulász Péter: Ciprián
Henrik Ibsen: Villanden
Sue Townsend: A nő, aki egy évig ágyban maradt
Mészáros Urbán Szabó Gábor: Orom
Afonso Cruz: Kokoschka babája
Alfred Komarek: Polt felügyelő és a nadragulya
George R. R. Martin: A Hét Királyság lovagja
Rostás-Farkas György: A cigányság hagyomány- és hiedelemvilága
Frederi Mistral: Mirèio
Beke Ferencné: Három év Hortobágy poklában
Giulia Enders: Bélügyek
Birtalan Ferenc: … aztán lett az úttest
Fredrik Backman: A nagymamám azt üzeni, bocs
Fehér Béla – Szécsi Noémi: Hamisgulyás
Cserna-Szabó András: Sömmi.
Demcsák Zsuzsa – Bali Sándor: Példa-képek
Giedra Radvilavičiūtė: Ma éjjel a falnál alszom
Jánosy István: A valóságos oroszlán
Keira Christie: Kinyírják a nemzeti dohányboltosunkat
Darja Desombre: A mennyei Jeruzsálem szelleme
Michel Houellebecq: A harcmező kiterjesztése
Robert Galbraith: Gonosz pálya
Neil Abramson: Ki nem mondott szavak
Marian Keyes: A nő, aki ellopta az életemet
Gerlóczy Márton: Elvonókúra
Douglas Preston – Lincoln Child: Vérvörös part
Bányai D. Ilona: Boszorkánykör
Lackfi János: Szerelmi nyomozás
Neil Gaiman: Kilátás az erkélyről
M. Kiss Csaba: Boldogságkönyv
L. M. Montgomery: Anne of Green Gables Collection
Michael Greger – Gene Stone: Hogy ne halj meg
Jason Matthews: Vörös veréb
Sarah Pinborough: Ne higgy a szemének!
Praznovszky Mihály (szerk.): Borban az igazság…
Ralf Rothmann: Tavasszal meghalni
Yael Adler: Bőrügyek
Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső
Bödőcs Tibor: Addig se iszik
Clark Ashton Smith: Sarki regék
Kerstin Gier: Az álmok harmadik könyve
Lucinda Riley: Árnyéknővér
Bán Mór: Isten árnyéka
Ó, evés gyönyörűsége
Haemin Sunim: Azok a dolgok, amiket csak akkor látsz, ha lelassítasz
Ella Frank: Tease
Mathias Énard: Mesélj nekik csatákról, királyokról és elefántokról
Al Jourgensen – Jon Wiederhorn: Ministry
Patricia Gibney: A hiányzók
Tarryn Fisher: F*ck Love – Kapd be, szerelem!
Lauren K. Denton: Menedék
Frank Schwieger: Zeusz és bandája
S. A. Chakraborty: The Kingdom of Copper
Tomi Adeyemi: Vér és csont gyermekei
Gulisio Tímea: Gyásztánc
Holly Black: The Cruel Prince – A kegyetlen herceg
Lucy Score: Színleld, hogy az enyém vagy
Zacher Gábor: A Zacher 2.0
Narine Abgarjan: Égből hullott három alma
Völgyi Ferenc: Cipész szakmai ismeret 2. (kiegészítő)
Christian „Flake” Lorenz: Villanycigány
Kötter Tamás: Nem kijárat
Fredrik Backman: Amit a fiamnak tudnia kell a világról
Huszti Gergely: Mesteralvók hajnala
Kylie Scott: Lies
Bálint György – Bánó András: Bálint gazda, a százéves kertész
Bödőcs Tibor: Meg se kínáltak
Jewel E. Ann: Zajlik az élet
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a boszorkányok fája
Vitalij Kaplan: Hajdani Őrség
Holly Black: The Wicked King – A gonosz király
Giles Kristian: Lancelot
Emma Donoghue: A rokon
Dominique Barreau – Luc Millar: A boldogság francia titka
Sophie Mackintosh: Kék sorsjegy
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a halott harangozó
Ella Frank – Brooke Blaine: Angel
Ruth Kelly: Szőlőskert Provence-ban
Szilágyi István: Messze túl a láthatáron
Albert Tímea: Szemrebbenés nélkül
Brent Weeks: A Vértükör
Roy Thomas: Conan kegyetlen kardja 3.
Bauer Barbara: A fekete rózsa
Andrzej Sapkowski: Narrenturm
Veszelszki Ágnes: Illemkalauz
Kapa Mátyás: Budai krónika
Benyó Judit: Extázis alkonyatban
Lorraine Brown: A párizsi csatlakozás
J. P. Monninger: Hét levél
Craig Whitlock: Afganisztán-iratok
Radek Rak: A kígyószív legendája
Miklya Luzsányi Mónika: Mohács özvegye
Péter János: Szabadulás
Bihary Péter: Rose von Jericho
!

A bor a bortermő szőlő Vitis vinifera fürtjeinek kisajtolt, édes levéből alkoholos erjedés útján nyert ital.

A különféle borból készült pezsgőféléket és az azoktól teljesen különböző habzóborokat, de az egyéb gyümölcsök levéből készült, úgynevezett gyümölcsborokat is időnként a borok közé sorolják, viszont többnyire külön italfajtaként tartják őket számon. Egyéb erjesztett italokat is elneveztek róla, ezek azonban nem tartoznak a borok közé. Ilyenek például a mézbor (időnként mézsörnek nevezik), a pálmabor[6] vagy a Távol-Keleti rizsborok.

https://hu.wikipedia.org/wiki/Bor_(ital)

!

rozé

!

vörösbor

!

fehérbor


Idézetek

Kkatja>!

    „Gondolkodom, tehát vagyok – jutott eszébe T.-nek. – Ki mondta ezt? Descartes. Elképesztő, milyen szédítő szaltókat tudnak csinálni a mélységek fölött ezek a franciák, ha isznak egy kis vörösbort. Vagy ők nem látják azokat a mélységeket? »Gondolkodom…« És ha valaki más gondolkodik? Egy olyan Ariel-féle? De tényleg, honnan tudná a kis hülye, hogy az ő maga? Különben Descartesnek igaza van abban az értelemben, hogy ez az ő »én«-je csak addig létezik, amíg gondolkodik róla. Nem azt kellett volna mondania annak a békaevőnek, hogy »gondolkod om «, azaz hogy » én gondolkodom«, hanem azt, hogy »az ént gondolom«. De maga ez az »én« se gondolkodni, se létezni nem képes, mert azonnal eltűnik, amint Descartes nem gondol rá többet, hanem inkább iszik egy kis vörösbort…”

217. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · gondolkodás · René Descartes
BakosJuci>!

– A szőlőskert, amelyik ezt a bort adta, Sztálin elvtárs asztalát is kiszolgálja – mesélte a férfi az egyik éjszaka somolyogva. – Emlékszel, mit mondtam a gyerekekről és az atyuskákról, és hogy ki eszik először és ki utoljára? – Halhatatlan Koscsej elfintorodott, ahogy a borba kóstolt. – Túl édes. Sztálin elvtárs fél a keserűtől, és olyan az ízlése, mint egy elkényeztetett hercegnőnek. Én élvezem a keserűséget – a tapasztalat adja. Annak az előjoga, aki valóban él. Neked is meg kellene tanulnod élvezni. Végtére is, amikor minden egyéb elfogyott, keserűség akkor is bőségesen akad.

71. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · Halhatatlan Koscsej · keserűség · Marija Morevna · szőlő · Sztálin · tapasztalat
nettikeee P>!

Magnus alig várta, hogy eltölthessen itt egy csendes estét egy pohár bor és egy könyv társaságában, anélkül, hogy bárki is megzavarná.

133. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · csend · könyv · Magnus Bane
1 hozzászólás
Citrompor>!

A vihar után szedett, füstös áfonya illatáról beszélt, meg az őzpatanyomban felgyűlt esővizes avar fanyarságáról meg a disznóvágás hajnalán sercenő első perzselés aromájáról, meg hasonlókról. Ezt mind érezni kellett volna az elszopogatott kortyokban.

138. oldal - Lángbetűk a jövendő borús homlokzatán (Scolar, 2016)

Kapcsolódó szócikkek: bor
Kek P>!

Az előző szülőgenerációk elhessegethették a dolgokat azzal, hogy „nem tudtuk”. A mi szüleink ezzel érveltek. Bort ittál a szoptatási időszakban? „Nem tudtam.” Fahéjas csigát adtál nekünk reggelire? Biztonsági öv nélkül ültünk a hátsó ülésen? LSD-t szedtél a terhesség alatt? „De, édesem, hát nem tudtuk. Az még a 70-es években volt. Akkor még nem volt veszélyes!”

14. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · fahéjas csiga · LSD
Bea_Könyvutca P>!

– Ez is csak Párizsban történhet meg. Macskák, akik szeretik a bort.

170. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · Franciaország · macska · Párizs
sztimi53>!

De vigyázz, ez nem bor, nem is fröccs, ez fele bor, fele víz. Tudod, pajtás, én sörös voltam évtizedekig, de mostanában úgy felpuffadok a sörtől, akkor vízhajtót kell szedjek, a vízhajtó pedig kikészíti a szívemet, ami amúgy is teljesen tré már, szedek is valami pirulát, persze nem ér semmit, lökd meg, megjegyzem, azelőtt egy fél Hubertust is becsaptam a sörhöz, még azelőtt Unicumoztam, de aztán maradtam a Hubinál, az nem olyan erős, meg jobban lecsúszik, de amióta nem iszom sört, a Hubertust is elhagytam, gondoltam, ittam már eleget, átálltam a vörösborra, azt szerettem nagyon, de az meg széjjelmarta a gyomromat, lökd meg, úgyhogy átálltam a fröccsre, jaj, azt nagyon szerettem, eleinte nagyfröccsöztem, de aztán inkább kicsiket ittam, azt hittem megtaláltam az ideális megoldást, de akkor elkezdte a szódavíz marni a gigámat, mondta az orvos, hogy attól nagyon szép rákot lehet kapni, hát spekuláltam, mit csináljak, rájöttem, hogy vízzel fogom elegyíteni a fehér bort, mint a régi rómaiak, a pesti víz az jó, és tényleg, ez bejött, ráment vagy negyven évem, de megtaláltam, ugye, hogy nem rossz, lökd meg, na fogd a poharakat, úgy, persze lehetne nem inni is, de annak semmi értelme nincsen, egyszer megpróbáltam, de olyan depressziós lettem, lökd meg, hogy majdnem elpatkoltam, marékszám zabáltam az antidepresszánst, hát attól meg teljesen impotens lettem, akkor vettem Viagrát, hát arra meg ingem, gatyám ráment, ráadásul semmit sem segített, pedig annak kellett volna, lökd meg, hát hagytam a francba, legföljebb nem dugok annyit, kit érdekel, dugtam már eleget, az asszony már ott hagyott öt éve, nem is lakom otthon, a templomban lakom, mert kántor vagyok egyébként, kántortanító, de az iskolában már nemigen tanítok, tavalyelőtt, lökd meg, egy órán úgy átestem a diavetítő zsinórján, hogy szarrá törtem a pofámat, minden csupa vér volt, ki kellett hívni a mentőt, annál is inkább, mert két gyerek is rosszul lett, azóta nemigen tanítok, legfeljebb helyettesítek, de főleg orgonálok, meg a kórust csinálom, segédlelkész vagyok, jó az nekem, van helyem, egy kis lyuk, de az enyém, néha elküldenek ide, oda, helyettesíteni mint most is, azt se tudom, lökd meg, hova megyek, csak fölírták, hogy hánykor kell leszállni tíz harminckor vagy negyvenkor, na, hol a cetli, lökd meg, nézz oda, nem találom, nem érdekes, na fogd a poharakat, nem tudod rendesen tartani, lökd meg, úgy, látom, neked is remeg már a virgácsod, én néha üvegből kell, hogy igyak, úgy remeg, de csak délig, déltől nem remeg soha, izzadni is csak addig szoktam, de addig aztán, lökd meg, úgy izzadok, akár a ló, és ez nem olyan szokványos izzadás, ez hideg és büdös, nem izzadságszaga van, hanem dögszaga, az asszony ezért ment el, a szagom miatt, kit érdekel, hadd menjen, meg az acetonszag miatt, azt mondta, hogy olyan reggelente a pofám, mint egy felrobbant cukorgyár, lökd meg, hát az igaz, hogy egy kicsit cukros vagyok, azt mondta a doki, hogy ez spontán cukor, de az két éve volt, most már szerintem nem spontán az, hanem teljesen tudatos, úgyhogy nem is megyek már el vele, le van tojva az a kis cukor, igaz, hogy nemigen látok miatta, de hát láttam már eleget, egészségedre pajtás, a reggel az egy kicsit macerás, arra riadok, hogy izzadok, no meg érzem a szívemet, meg zsibbad a karom vagy a kisujjam, mert az szokott zsibbadni, ez a kisujjam, lökd meg, most is érzem, meg a lábam végit, az a podagra, vagy minek mondják, felgyülemlik a húgysav, alig tudok néha járni, de hát jártam már eleget, minek mászkálni annyit, szóval reggel beletelik egy kis időbe, amíg öszszekalapálom magamat, nemigen bírok kimászni az ágyból, mintha valami nehéz zsák lenne a mellemen, mikor aztán mégis kikászálódok, akkor rám jön a hányinger, nem mindig hányok, de öklendezek egy sort, de aztán mindig elmúlik, kit érdekel egy kis öklendezés, lökd meg, tízre már mindig pikk-pakk kész vagyok, már a hátamat is bekentem, mert azt ellepte valami rusnya ragya, elég nehéz egyedül bekenni, de egy fakanálból és egy fogkeféből csináltam magamnak egy olyan príma hátkenő készséget, hogy percek alatt megvagyok azzal is, és indulhatok az újságért, azzal meg beülök a Kispiszkosba, ott már vár a kávé, és egy ilyen jó kis sima vizes fröccs, leülök, és akkor boldog vagyok, és rájövök, hogy istennek hála énnekem tulajdonképpen az égvilágon semmi bajom nincsen, na, tartsd azt a poharat, pajtikám.

18. oldal, Ulpius, 2009.

Kapcsolódó szócikkek: bor · St. Hubertus
DaTa>!

Nem, a civilizáció nem hiányzik. Igaz, fürdőm sincs, csorba pléhlavórban mosakszom; de ezt is meg lehet szokni. Ami hiányzik, a műveltség.

S természetesen a bor, a cigaretta és a feketekávé is hiányzik. Lázadozás nélkül viselem el a büntetést, hogy „egészségesen” kell élnem ez izgatószerek hiányában; csak nem tudom, valóban olyan „egészséges”-e számomra ez a toxinmentes élet? Az én létezésem egyetlen értelme, hogy írásban feleljek a világnak; s az írás nem „egészséges” vállalkozás, tehát vegetabilis feltételei sem egészségesek.

108. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · cigaretta · kávé · műveltség
VargaÍriszDóra I>!

Rőt borok mámorában ezernyi rózsa közt rohan az éj álmába zsibongva az óra […]

575. oldal, Fuharosok (Magvető, 1986)

Kapcsolódó szócikkek: bor
1 hozzászólás
Citrompor>!

Jobban szeretem a bort meg a pizzát a szenvedésnél.

110. oldal

Kapcsolódó szócikkek: bor · pizza · szenvedés