Bones (Crispin Russell) személy

Teljes neve: Crispin Phillip Arthur Russell III
Született: 1766. november 20., London.
Emberi életkora: 24
Külső: hullámos szőke haj, sötétbarna szemek (majdnem fekete)
Egyéb: majdnem mindig fekete nadrágot visel, tetoválás a bal karján (lábszárcsontok) A tetoválás nem volt kiszínezve, csak körvonal maradt. (Félúton a sírhoz)
Idézetek




– Tudod, mi a te bajod, Justina? Hogy nagyon kellene neked egy jó dugás.
Egy korty ginnel próbáltam visszafojtani a kitörni készülő nevetést. Hát ezt aztán jól megmondta.
Anyám dühödten fújtatott. Bones ügyet sem vetett rá.
– Persze nem ajánlhatom fel, hogy segítek a dolgon. Már a tizenhetedik században felhagytam a kurválkodással.
A gin a tüdőmre szaladt. Erről nem beszéltem anyámnak. Adja ég, hogy csak rosszul hallottam!
De nem. És Bones folytatta:
– De van egy barátom, aki tartozik nekem egy szívességgel, és talán rá lehetne venni… Cicuska, jól vagy?
Amióta elkezdte ezt a témát, nem vettem levegőt. Plusz a gin megállt a tüdőmben, úgyhogy nem voltam jól. Anyám magával volt elfoglalva. Szidalmak özönét zúdította Bonesra.
– Mocskos, degenerált, zaklató szodomita…
– Jellemző… Csak magaddal törődsz, a lányoddal pedig nem, szívtelen nőszemély. Nem látod, hogy fuldoklik?




– Mielőtt kimegyünk, tudnom kell: ha a gondolatolvasás valódi, akkor más is igaz-e a vámpírokról abból, amit írtak róluk…
– Ha megkérdezed, hogy ragyogok-e, itt helyben öllek meg – szakította félbe véres komolysággal Bones.
80. oldal, 9. fejezet




A pukkanás előtt megéreztem a füst szagát. Mintha egy petárda robbant volna. Sűrű, ragacsos valami fröcskölt a hátamra, mögöttem tompa puffanás. Megpördültem, és megláttam, mi maradt a hullafalóból. A feje helyén füstölgő massza.
Sokkal lassabban fordultam vissza. Vlad a körmeit vizsgálgatta, mintha nem az ő ujjaiból érkeztek volna azok a lángok, amelyek lerobbantották a hullafaló fejét.
– Hát ez meg mi volt? – kapkodtam levegő után.
– Idő előtt gyulladtam ki – felelte. – Néha megesik. Roppant kínos. Nem is szeretek beszélni róla.
A jobbomon elfojtott nevetés. Arra fordultam. Bones életében nem nézett ilyen helyeslően Vladra, mint most.
125. oldal




És hozzávágtam az üres üveget. Azaz csak akartam, mert méterekkel elhibáztam. Elképedten szedte fel a palackot.
– Te az egész rohadt vacakot megittad? Csak pár kortyot kellett volna!
– Mondtad előre? Mondtad? – Elkapott, amikor megingott alattam a föld – Semmit sem mondtál. Megvannak a nevek, és ez a lényeg, de ti, pasik…mind egyformák vagytok! Élő, halott, élőhalott – perverzek egytől egyig! Egy részeg perverz bújt a bugyimba! Tudod, milyen kevéssé higiénikus ez?
Bones erősen tartott. Ellenkeztem volna, de nem emlékeztem, hogy kell.
– Mit beszélsz?
-Winston belement a bugyimba, azt beszélem – csuklottam fel.
– Te alattomos, szemét lidérc! – kurjantotta Bones a temető irányába. – Ha a vesém még működne, odamennék és lehugyoznám a sírodat!




Igen, degenerált ringyó is. Mondtam már, hogy anyám is az volt? Nem? Tulajdonképpen ősi prostituált családból származom.




– Cicuska – […] – négy órán át aludni, úgy, hogy a karjaim között vagy, sokkal pihentetőbb, mint nyolc órán keresztül végtelenül hánykolódva forgolódni, amiért nem vagy velem.




– Mit mondott neked Marie legutoljára? – kérdezte Bones.
– „Menj békével.” Van ennek valami titkos jelentése?
Bones megtorpant a zebra közepén. Valaki ránk dudált. Bones bemutatott neki, aztán átvonszolt a másik oldalra.
– Biztos vagy benne, hogy ezt mondta?
– Nem vagyok süket! – Ez vajon valami nagyon rossz?
Bones elnevette magát.
– Egész pontosan mit mondott neked, szivi? Évszázadok óta ismerem Marie-t, és a legtöbb, amit kaptam, az volt, hogy „Ne érjen bántódás utadon”, ami finoman megfogalmazva azt jelenti, hogy „Jól vigyázz magadra, haver!”. A „Menj békével” azt jelenti, hogy támogat téged. Miután alig fél óráig voltál lent nála. Mi a fenéről beszélgettetek?
Elöntött a megkönnyebbülés.
– Filmekről. Italokról. Lefejezett csirkékről. Tudod, ilyen csajos dolgokról.