!

Avonlea helyszín

L. M. Montgomery: Anne karácsonya
L. M. Montgomery: Anne otthonra talál
L. M. Montgomery: Anne az élet iskolájában
L. M. Montgomery: Váratlan utazás
L. M. Montgomery: Avonlea-i krónikák
L. M. Montgomery: Anne of Green Gables
L. M. Montgomery: Váratlan utazás 3.
L. M. Montgomery: Váratlan utazás 5.
L. M. Montgomery: Avonlea-i krónikák 2.
Lucy Maud Montgomery: Váratlan utazás 11.
Sarah McCoy: Marilla of Green Gables

Idézetek

>!
Szédültnapraforgó

Avonlea lakói mértékletes, szorgalmas emberek voltak. Az olvasást jobbik esetben a semmittevők fényűzésének tekintették. Rosszabbik esetben, mint Clemmie mamája, a henyéléshez és a romláshoz vezető útnak.

119. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Avonlea
2 hozzászólás
>!
MFKata

Mrs. Rachel Lynde háza éppen ott állt, ahol az Avonlea-be menő út egy égerfákkal és fuksziával szegélyezett völgybe ereszkedik le, amelyet a régi Chuthbert-birtok melletti erdőben eredő patak szelt át; erről pedig úgy hírlett, hogy jóllehet a forrásánál még zabolátlanul kanyargott, és folyását sötét titkokat rejtő tavacskák és zuhatagok törték meg, a Lynde-völgybe érve lecsendesült és jó magaviseletűvé szelídült, hiszen még egy patak sem csoboghatott úgy el Mrs. Rachel küszöbe előtt, hogy illő tiszteletben ne tartsa a jó modort és az illemszabályokat.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Avonlea · égerfa · fukszia · Rachel Lynde
>!
BZsofi +SP

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Attól fogva, hogy az első kankalinok kidugták a fejecskéjüket, Anne egyetlen héten sem mulasztotta volna el, hogy kilátogasson Matthew sírjához. Avonlea-ben – Marilla kivételével – már jószerével mindenki megfeledkezett a félénk, szótlan és jelentéktelen Matthew Cuthbertről, csak Anne szívében nem halványult el az emléke. Amíg él, nem felejti el a kedves idős embert, akitől először kapta meg azt a szeretetet és megértést, amire egész kietlen gyermekkorában vágyott.

149. oldal, Kezdődik a szünidő (Európa, 1993)

>!
Belle_Maundrell 

– (…) de nézze csak, az imádott naplementéje helyett már szép holdfény világít odakint, ezért felajánlom, hogy hazakísérem, és segítek a holdat csodálni, ha nincs kifogása ellene.
– Nincs – mondta Anne –, de szeretném hangsúlyozni, hogy Avonlea-ben sokkal szebben süt a hold.

73. oldal, Katherine Brooke a Zöldmanzárdos-házba látogat

Kapcsolódó szócikkek: Anne Shirley · Avonlea
>!
Wilsonné

De azért mégiscsak reggel van, és bizony, az ablak előtt egy virágja teljében álló cseresznyefa bólogat! (…)
Anne térdre hullott és boldogságtól ragyogó szemmel itta be a júniusi reggel tenger csodáját. Hát nem csodálatos? Milyen tündéri hely! Valószínűleg nem maradhat itt, de legalább elképzelheti, hogy milyen lenne. Szó se róla, itt van tere a képzeletnek!
Egy óriási cseresznyefa nőtt az ablak előtt, oly közel a házhoz, hogy ágai, amelyeken a zöld leveleket is eltakarva dúsan ültek a fehér virágok, a falat súrolták. Jobbra egy almáskert, balra egy cseresznyéskert virított, a zöld füvet sárga pitypang pöttyözte. Az ablak alatti kertben lila orgonafák álltak, édes illatukat a szobába is behozta a reggeli szél.
A kert egy lóherével buján benőtt lejtőben folytatódott, amely a kis mélyedésben futó pataknál ért véget; a patak partján számtalan fehér törzsű nyírfa hajladozott könnyedén a mohák, páfrányok és erdei cserjék boldogító jelenlétére utaló aljnövényzet felett. Azon túl egy luc- és erdeifenyőkkel beültetett zöld csipkés domb emelkedett; a ringó fenyőágak sűrűjében csak egy helyen nyílt kilátás annak a kis háznak a szürke, keleti manzárdablakára, amit a Fénylő Vizek Tavának másik oldaláról látott.
És balra, a nagy csűrökön, sőt az enyhe lejtésű zöld mezőkön is túl a tenger egy csillogó darabkája kéklett.
Anne szépségért rajongó tekintete hosszan elidőzött a látottakon, mohón itta be a sok gyönyörűséget hiszen szegény gyerek egész rövid kis életében annyi szemre csúf helyet látott már, és az előtte elterülő táj a legszebb volt, amiről csak álmodhatott.

38-39. oldal (Könyvmolyképző) - Ébredés a Zöldmanzárdos-házban

Kapcsolódó szócikkek: Anne Shirley · Avonlea
>!
Izolda +SP

Mrs. Rachel Lynde lived just where the Avonlea main road dipped down into a little hollow, fringed with alders and ladies' eardrops and traversed by a brook that had its source away back in the woods of the old Cuthbert place; it was reputed to be an intricate, headlong brook in its earlier course through those woods, with dark secrets of pool and cascade; but by the time it reached Lynde's Hollow it was a quiet, well-conducted little stream, for not even a brook could run past Mrs. Rachel Lynde's door without due regard for decency and decorum; it probably was conscious that Mrs. Rachel was sitting at her window, keeping a sharp eye on everything that passed, from brooks and children up, and that if she noticed anything odd or out of place she would never rest until she had ferreted out the whys and wherefores thereof.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Avonlea · Rachel Lynde
Hirdetés
>!
vgabi SP

Ha nem éltem volna születésemtől fogva Avonlea-ben, talán a legjobbat tételezték volna fel rólam. De mivel itt éltem, mindenki mindent tudott rólam, vagy legalábbis ebbe a hitbe ringatták magukat.

21. oldal - 2. Cecil testet ölt (Könyvmolyképző, 2010)

Kapcsolódó szócikkek: Avonlea
>!
vgabi SP

Avonlea csendes kis falu volt, ahol soha nem történt semmi érdekes.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Avonlea
>!
vgabi SP

Avonlea-be bekeringőzött a tavasz, minden fát és bokrot táncra kért, és a növények örömmel öltötték fel a rózsaszínű és fehér, halványsárga és bíbor, illatos sziromruhájukat. A városka és a vidék minden egyes házába, istállójába és csűrjébe beragyogott a nap, és boldogsággal töltötte el a férfiak, nők és gyermekek szívét.

104. oldal - Arabella King kincsesládája: 1. fejezet (Fabula, 1994)

Kapcsolódó szócikkek: Avonlea
>!
Szelén 

– Ez Avonlea – közölte Alec King büszkén.
Sarát Avonlea arra a kis játékfalura emlékeztette, amellyel kiskorában szokott játszani.

29. oldal - Sara útnak indul: 5. fejezet (Fabula, 1993)

Kapcsolódó szócikkek: Alec King · Avonlea · Sara Stanley