Aragorn személy

J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura
J. R. R. Tolkien: A szilmarilok
Meg Cabot: A neveletlen hercegnő naplója 8. – Hercegnő a szakadék szélén
J. R. R. Tolkien: The Lord of the Rings
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 2. – Együtt
Jeaniene Frost: Once Burned
Timothy Radcliffe: Miért járjunk misére?
Leiner Laura: A Szent Johanna gimi 8. – Örökké
Stephen H. Segal (szerk.): Geek bölcsességek
Mónica Gutiérrez: A Holdsugár könyvesbolt rejtélyei
Ali Hazelwood: Love, Theoretically
B. K. Borison: Téli csodaország
!

Strider

!

Aragorn (Lord of the Rings c. filmek – Viggo Mortensen)

!

Strider

!

Elessar király [Viggo Mortensen]

!

Aragorn fontos szereplő J. R. R. Tolkien kitalált világában, a szerző leghíresebb regényében, a Gyűrűk Urában. Neve formálisan II. Aragorn, az Északi Dúnadánok tizenhatodik vezére, Elendil egyenes ági leszármazottja és Isildur örököse, a gondori trón várományosa.

Nevei és címe:

Születési neve II. Aragorn, melyet Aravir fia, I. Aragorn nevű ősére emlékezve kapott.
Völgyzugolyban Dúnadánnak hívták, ami azt jelenti Nyugathon embere, númenori. Papsajt Ászok Vándor néven mutatta be Frodónak Bríben, Éomer pedig Szárnyaslábúnak szólította, amikor megtudta, hogy a Pippint és Trufát elrabló orkokat üldözve 45 mérföldet is megtettek naponta.
Ifjú korában Estelnek (Reménynek) szólították Elrond házában, hogy elfedjék igazi származását, majd vándorlásai alatt a Thorongil (Csillagos Sas) álnevet használta.
Ahogy Faramir mondta a koronázás előtt:
„Ő itt Arathorn fia Aragorn, az arnori dúnadánok törzsének feje, Nyugat Seregének kapitánya, Észak Csillagának viselője, az Újrakovácsolt Kard birtokosa, csatában győzedelmes, a keze gyógyító kéz, ő a Tündekő, a Númenorból való Elendil fia, Isildur utódának, Valandilnak házából való Elessar.”
Ő lett a Negyedkorban Gondort uraló Telcontar Ház megalapítója, az Újraegyesített Királyság első Nagykirálya: Elessar Telcontar király, ami quenya nyelven annyit jelent, hogy Tündekő Vándor.

http://hu.wikipedia.org/wiki/Aragorn


Idézetek

Agathappy>!

Tekintete lenyűgözte őket; némán, mindegyikünknek a szemébe nézett. Sokáig egyikük sem állta a tekintetét, csak Aragorn és Legolas. Samu hamarosan elpirult, és lehorgasztotta a fejét.

399. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn · Csavardi Samu · Legolas
legrin P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Szétszóródunk és végünk – nyögte Aragorn. – Boromir! Én nem tudom, mi részed van ebben, de most segíts! Menj utána ennek a két fiatal hobbitnak, s ha már Frodót nem találod, legalább őrájuk vigyázz. Ha megtalálod őket, vagy nyomukra akadsz, gyere vissza ide. Itt leszek én is, rövidesen.

578. oldal (A Gyűrűk Ura - A Gyűrű szövetsége, 1995)

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn · Boromir · Zsákos Frodó
legrin P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Kilencen lesznek a Gyűrű útitársai, s e Kilenc Talpas szegül szembe a Kilenc Gonosz Lovassal. Veled, s hűséges szolgáddal tart Gandalf, mert ez az ő nagy feladata, s tán hányattatásainak vége is.
A többiek közt ott lesznek a Világ Szabad Népeinek képviselői: tündék, törpök és emberek. A tündéket Legolas képviseli, a törpöket Glóin fia, Gimli. Ők legalább a Hegyek hágóiig hajlandók elkísérni, de lehet, hogy távolabb is. Az embereket Arathorn fia Aragorn képviseli, neki szívügye Isildur Gyűrűje.
– Vándor! – kiáltott fel Frodó.
– Úgy van – hagyta rá mosolyogva Aragorn. – Ha nincs ellene kifogásod, hogy megint az útitársad legyek, Frodó.
– Még kértelek volna is, hogy gyere – mondta Frodó –, de azt hittem, te Minas Tirithbe mégy Boromirral.
– Úgy is van – mondta Aragorn. – A Kettétört Kardot, amíg ki nem tör a háború, újra kell kovácsolni. De a te utad, s a mi utunk több száz mérföldön együtt vezet. Így hát Boromir is a Gyűrű Útitársa lesz. Boromir vitéz ember.

402. oldal (A Gyűrűk Ura - A Gyűrű szövetsége, 1995)

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn · Legolas
Belle_Maundrell>!

Hol vannak a dúnadanok, Elessar, Elessar?
Rokonságod messze, mondd, miért jár?
Az óra közel, s megjő az Elveszett;
A Szürke Társaság már Északról közeleg.
De ahol jársz majd, az ösvény sötét:
A Tenger útját a Halál lesi rég.

744. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn
Belle_Maundrell>!

– Nemcsak a családotok történetét felejtitek el, hanem azt is, amit a trollokról tudtok – mondta Vándor. – Délre jár az idő, süt a nap, s ti jösztök és azzal a mesével próbáltok rám ijeszteni, hogy trollok várnak ránk a verőfényben! Annyit legalább látnotok kellett volna, hogy az egyiknek madárfészek van a füle mögött. Márpedig az egy eleven troll számára elég furcsa fejdísz.

317. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn · troll
Vizsla>!

'We shall not turn back here. Yet I am weary.' He gazed back along the way that they had coma towards the night gathering in the East. 'There is something strange at work in this land. I distrust the silence. I distrust even the pale Moon. The stars are faint; and I am weary as i have seldom been before, weary as no Ranger should be with a clear trail to follow. There is some will that lends speed to our foes and sets an unseen barrier before us: a weariness that is in the heart more than in the limb.'

Book Two, Chapter 2 - The riders of Rohan

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn
legrin P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Mi nem vágyunk varázsló urak hatalmára, csak erőre, hogy megvédhessük magunkat, erőre, a jó ügy érdekében. És íme! – szorongatott helyzetünkben a véletlen elénkbe hozza a Hatalom Gyűrűjének fényét. Ez ajándék, én azt mondom, Mordor ellenfelének szánt ajándék. Őrültség, ha nem vesszük hasznát, őrültség, ha nem fordítjuk az Ellenség ellen tulajdon hatalmát! Mi az, amit egy harcos, egy nagy vezető, ebben a helyzetben meg ne tehetne? Mi az, amit Aragorn meg ne tehetne? Vagy ha ő nemet mond, miért ne tehetné meg Boromir? A Gyűrű fölruházza a hadvezéri hatalommal. Elkergethetném Mordor hordáit, és minden ember az én zászlóm alá sereglene!

569. oldal (A Gyűrűk Ura - A Gyűrű szövetsége, 1995)

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn
Vizsla>!

Gondor! Gondor, between the Mountains and the Sea!
West Wind blew there; the light upon the Silver Tree
Fell like bright rain in gardens of Kings of old.
O proud Walls! White towers! O winged crown and throne of gold!
Or West Wind blow again between the Mountains and the Sea!

Book Two, Chapter 2 - The riders of Rohan

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn · Gondor
Vizsla>!

'Now let us take our ease here for a little!' said Aragorn. 'We will sit on the edge of ruin and talk, as Gandalf says, while he is busy elsewhere. I feel a weariness such as I have seldom felt before.' He wrapped his grey cloak about him, hiding his mail-shirt, and stretched out his long
legs. Then he lay back and sent from his lips a thin stream of smoke.
'Look!' said Pippin. 'Strider the Ranger has come back!'
'He has never been away,' said Aragorn. 'I am Strider and Dúnadan too, and I belong both to Gondor and the North.'

Book Three, Chapter 9 - Flotsam and Jetsam

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn
legrin P>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

Akármilyen kőkemények a törpök munkában és vándorúton, ez a végenincs hajsza már-már kimerítette, s kiölt a szívéből minden reményt. Aragorn ott ment mögötte, komoran és némán, újra meg újra lehajolva, hogy megvizsgáljon egy-egy lábnyomot vagy jelet a földön. Csak Legolas lépegetett ugyanolyan könnyedén, mint azelőtt; lába mintha nem is érte volna a füvet, nyomot se hagyott, amerre elment; a tünde-kenyér bőségesen elég volt neki, hogy erejét megőrizze, sőt, még aludni is tudott menet közben, már ha az, hogy elméje a tünde-álmok különös ösvényén időzött, miközben ő nyitott szemmel járt a világ fényében, embernyelven álomnak nevezhető.

35. oldal (A Gyűrűk Ura - A két torony, 1995)

Kapcsolódó szócikkek: Aragorn · Legolas