Anita Blake személy

Laurell K. Hamilton: Gyilkos tánc
Laurell K. Hamilton: Sápadt Hold
Laurell K. Hamilton: Égő áldozatok
Laurell K. Hamilton: Obszidián Pillangó
Laurell K. Hamilton: Bűnös vágyak
Laurell K. Hamilton: A nevető holttest
Laurell K. Hamilton: A kárhozottak cirkusza
Laurell K. Hamilton: Telihold kávézó
Laurell K. Hamilton: Véres csontok
Laurell K. Hamilton: Leláncolt Nárcisszusz
Laurell K. Hamilton: Égkék bűnök
Laurell K. Hamilton: Lidérces álmok
Laurell K. Hamilton: Haláltánc
Laurell K. Hamilton: A Harlekin
MaryJanice Davidson – Laurell K. Hamilton – Charlaine Harris – Angela Knight – Vickie Taylor: Karó
Laurell K. Hamilton: Fekete vér
Laurell K. Hamilton: Hit List
Laurell K. Hamilton: Fogat fogért
Laurell K. Hamilton: Kiss the Dead
Laurell K. Hamilton: Végzetes flört
Laurell K. Hamilton: Micah
Laurell K. Hamilton: Affliction
Laurell K. Hamilton: Ezüstgolyó
Laurell K. Hamilton: Tigrisvadászat
Laurell K. Hamilton: Jason (angol)
Laurell K. Hamilton: Dead Ice
Laurell K. Hamilton: Ragály
Laurell K. Hamilton: Crimson Death
Laurell K. Hamilton: Elátkozott kígyók
Larry Correia – Kacey Ezell (szerk.): Noir Fatale
!

Anita és Edward


Idézetek

Telena>!

Néha, nagy ritkán magamban beszélek. Remek tanácsokat adok magamnak. Időnként még meg is fogadom őket.

186. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · tanács
Telena>!

Rengetegen nem értékelik a humorom. Ha egy kicsivel bizonytalanabb vagyok, azt gondoltam volna, hogy nem jók a vicceim.

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake
kiruu P>!

– Edward?
– Hm?
– Te az oldaladon alszol vagy a hátadon?
– A hátamon.
– Én az oldalamon, szóval akkor nyilván nem megy az összebújás.
– Mi van?!
Nevetve fordultam az oldalamra.
– Jó éjt, Edward.
– Jó éjt, Anita.
És elaludtunk.

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Edward (Ted Forrester)
Julian>!

– Az mi? – kérdezte Edward.
– A kerti fészer – válaszoltam. – Szerinted a fű magát nyírja le?
– Ezen még soha nem gondolkoztam – felelte ő.

215. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Edward (Ted Forrester)
Enoia>!

– Beengedem a pasidat.
– Edward, légy vele rendes.
– Én, rendes?
– Jól van, akkor csak ne puffantsd le.

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Edward (Ted Forrester)
Rémálom P>!

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

– És vágjam a nagy szövetségi hisztit, hogy te megmaradhass a hótiszta Ted szerepében? Mi leszünk az akadékoskodó kurva, meg a jó fej faszi?
– Eljátszanám én is a kurvát, de hirtelen jönne a váltás. Eddig olyan szimpatikus voltam.
– Vagyis maradok én a ribanc.
– Viszont ott lesz neked Shaw pofája, ahogy már végképp kifogy az érvekből.
– Meggyőztél – mosolyodtam el kellemetlenül. – De a legközelebbi ügynél cserélünk.
– Ugyan, a te hírnevednek ez nem árt.
– A tiédnek viszont annál inkább, mi?
– Ted híresen kedves tag.
– Mindig összerándul a gyomrom, amikor harmadik személyben emlegeted Tedet.

448-449. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Edward (Ted Forrester)
1 hozzászólás
Enoia>!

(Anita) – Jesszusom, kétszáz év fölött minden vámpír perverz?
(Jean-Claude) – Én is kétszáz év fölött vagyok.
(Anita) – Az állítást továbbra is fenntartom.

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Jean-Claude
Francica>!

Vigyázat! Felnőtt tartalom.

Kurvára jól állt az ing a sápadt bőréhez, a fekete, hullámos hajához és az éjkék szeméhez. Miután felkanalaztam az államat a padlóról, megdicsértem a ruháját.
– Proccos, nagyon proccos. Jean-Claude elmosolyodott.
– Ó, ma petite, te mindig megtalálod a leginkább alkalomhoz illő kifejezést.

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Jean-Claude
Quvik>!

– Milyen különleges kellékekre lesz szükséged, hogy megidézz egy háromszáz éves halottat, ma petite?
Vállat vontam.
– Egy nagyobb véráldozatra. Eredetileg arra gondoltam, hogy pár kecskét használok majd.
– És most mire gondolsz, mit akarsz használni?
– Egy elefántot, esetleg – mondtam bizonytalanul.
Kint álltunk a folyosón, és Jean-Claude nagy szemeket meresztett rám.
– Csak viccelek. Őszintén. Mellesleg az elefántok minden fajtája veszélyeztetett. Inkább egy tehénre gondoltam.
Hosszú pillanatokig bámult rám, nagyon komoly képpel.
– Ma petite, ne felejtsd, hogy meg tudom mondani, mikor hazudsz.
– Mit jelentsen ez?
– Azt az elefántos megjegyzést komolyan gondoltad.

182. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Jean-Claude
Quvik>!

– Hallottad már a mondást az ajándék lóról meg a fogáról, Jean Claude?
– Oui.
– Na, ennek most épp torkig a pofájába bámulsz.

163. oldal, 56. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Anita Blake · Jean-Claude