angyal fogalom

Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig
Sánta Ferenc: Az ötödik pecsét
Philip K. Dick: Galaktikus cserépgyógyász
Christopher Moore: Biff evangéliuma
Stephen King: A rémkoppantók
Neil Gaiman: Sosehol
Kodolányi János: Julianus barát
Victor Hugo: A nyomorultak
Charles Dickens: Karácsonyi ének
Nick Hornby: Hosszú út lefelé
Nathaniel Hawthorne: A skarlát betű
Aldous Huxley: Pont és ellenpont
T. H. White: Üdv néked, Arthur, nagy király
Martin Buber: Angyal-, szellem- és démontörténetek
Herman Melville: Moby Dick
Babits Mihály: Karácsonyi Madonna
Rainer Maria Rilke: Duinói elégiák / Duineser Elegien
Varga Domokos: Kölyökkóstolgató
Gabriel García Márquez: A bölömbikák éjszakája
Manuela Gretkowska: Szenvedélynapló
Aradi Nóra (szerk.): A művészet kezdetei
Popper Péter: Az önmagába térő ösvény
Toui Hasumi: Bukottak holdja
Edgar Allan Poe: Edgar Allan Poe versei
Tormod Haugen: Zeppelin
Borbély Szilárd: Mint. Minden. Alkalom.
Cassandra Clare: Csontváros
Carol Natsis – Meryl Potter (szerk.): Misztikus történetek gyűjteménye
J. R. Ward: Kapzsiság
Magyar László András (szerk.): Pandaemonium
Juhász Ferenc: A halottak királya
David Almond: Skellig
Jacobus de Voragine: Legenda Aurea
A Katolikus Egyház Katekizmusa
Florence Henderson – Shari Lewis: Egyperces bibliai történetek – Újszövetség
R. D. Laing: Az élmény politikája – Az édenkert madara
Lauren Kate: Torment
Karen Marie Moning: Keserű ébredés
Sophie Kinsella: A boltkóros és a tesója
Csernus Mariann: Eszterlánc
Nalini Singh: Angyalvér
Bálint Lea Ráchel: Boldogságom erdeje
Brückner Judit: Karácsonyi készülődés
William Butler Yeats: A kelta homály
Imre Viktória Anna: Az Őrült Hold alatt
Nalini Singh: Angyaltánc
Meseldzija Zoran: Csipkerózsika
Richelle Mead: A szukkubusz dala
Nalini Singh: Angyali szárnyalás
Alice Hoffman: Galambok őrizői
Kenneth E. Hagin: Hiszek a látomásokban
Jonathan Swift: Szatírák
Ellen G. White: A nagy küzdelem
Andrew Lucas McIlroy: Árnyból az angyal
Marie Lu: Legend – Legenda
Tépő Donát: Selyemsikátor
A. O. Esther: Elveszett lelkek
Bozó Lake Norbert: Tudatom vendégei
Bence Lajos: Rá-olvasások
Katie McGarry: Crash Into You
Rachel Hawkins: Hex Hall
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Mi történt Peruban?
Jodi Picoult: Sorsfordítók
Nemes Nagy Ágnes: Napforduló
Gyimesi László: Ez egy másik folyó
Susan Ee: World After – Túlélők világa
Moldova György: Zsidómentes övezet
Dmitry Glukhovsky: Futu.re
Joseph Fink – Jeffrey Cranor: Welcome to Night Vale
Kerstin Gier: Az álmok első könyve
Babiczky Tibor: Kivilágított ég
Victoria Aveyard: Vörös királynő
Bodó Csiba Gizella: A rózsaszín ország, Jordánia
Tawni Waters: Beauty of the Broken
Meg Cabot: Notebooks of a Middle-School Princess
Susan Ee: End of Days – A vég napjai
Hujber Szabolcs (szerk.): Angyalok vigyáznak ránk
Czeglédi Nagy Eszter: Amorf mesék ébrenjáróknak
Joseph Fink – Jeffrey Cranor: Üdvözöljük Night Vale-ben!
Gerald Massey: Ancient Egypt: The Light of the World
Elena Favilli – Francesca Cavallo: Esti mesék lázadó lányoknak
Cassandra Clare: Árnyak ura
Lana Millan: Egy angyal az élet küszöbén
Bán Zsófia: Lehet lélegezni!
Christopher Isherwood: Tek Başına Bir Adam
Dean Burnett: Az idióta agy
Gyökössy Endre: Szeress most!

Idézetek

petrichor>!

Úgy néz ki, mint egy angyal, még ha csak egy bukott angyal is.

298. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Daniel Altan Wing (Day) · June Iparis
Papusz>!

– Ha az angyalok rossz útra térnek, rosszabbak lesznek bárkinél. Ne felejtsd el, hogy Lucifer is angyal volt.

Tizenhatodik fejezet

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Lucifer
19 hozzászólás
cassiesdream>!

…De hát neked meg tollaid vannak.
– Igen.
– De az angyalok nem teremtenek angyalokat.
– Hát akkor én mi vagyok? Resztelt máj?

Kapcsolódó szócikkek: angyal
Alexxa>!

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Az angyalok vámpírokat csinálnak, nem másik angyalokat!
– Van itt egy… hogy is mondjam? Kiskapu.
– Kiskapu? Ezeknek a szárnyaknak inkább garázsbejáró kellett!

432. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal · vámpír
4 hozzászólás
Sunshine>!

– Biztos, hogy elbírsz velem, csácsogó madárka?
– Meséltem már neked a kígyóbőr csizmámról? – Vad vigyor jelent meg az angyal arcán, Elena pedig tudta, hogy most Méreg fogja meginni a levét annak, bármi is légyen ami Illiumot nyomasztja.
Méreg megpörgette a kezében a pengét.
– Azt hiszem, meg kell tömnöm a párnámat néhány új tollal.

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Elena P. Devereux · Illium · vámpír
Sunshine>!

– Raphaelnek nincs udvartartása – válaszolt Dmitri. Levett egy polcról egy vékony tőrt, és figyelmeztetés nélkül a magas terem plafonja felé hajította.
Illium felreppent, mintha puskából lőtték volna ki, fél kézzel elkapta a levegőben a tőrt, és ugyanazzal a mozdulattal vissza is dobta a vámpír felé. Dmitri elkapta a markolatát, éppen mielőtt a penge az arcába fúródott volna.
– Nem látja értelmét annak, hogy helyes semmittevők lebzseljenek körülötte.
Galen figyelte, ahogy Illium leszáll a földre: senkit nem látott még ilyen pontos manőverrel földet érni. A fiatal angyal szárnyának szépsége nem rejtette el az erőt, amely ehhez a mutatványhoz kellett. Ekkor jött rá, hogy Illium szándékosan mutatja magát kellemes, szórakoztató díszítőelemnek. Így senki sem feltételezné, hogy milyen veszélyes igazából.
Illium meglátta, hogy Galen nyíltan végigméri, és válaszul olyan bonyolult, és ékes bókot mutatott be, ami Lijuan bármelyik nagyképű udvaroncának becsületére vált volna.
– Parancsol az úr egy tőrt a torkába ma reggelire? – A hangja kifinomult és előkelő volt, de az aranyszemekben kacérság villant.
– Ugye nem engeditek egyedül az utcára? – kérdezte Galen Dmitritől, és magában már azt latolgatta, milyen hasznát veheti Illium képességeinek.
– Csak ha muszáj.

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Dmitri · Galen · Illium
Hirdetés
Izolda P>!

Megfigyelted-e, … hogy az angyalokat egészen hibásan, tudománytalanul ábrázolják? … Egy hetvenkilós férfinak, ha történetesen szárnya nőne, ahhoz, hogy használhassa is, irtózatos izmokat kellene fejlesztenie. Az erős repülőizmok viszont megfelelően nagy mellcsontot is feltételeznek, mint a madárnál. Egy hatvankilós angyalnak négy-öt lábnyira kidudorodó mellcsontja kellene hogy legyen, ha csak annyira is akarna repülni, mint egy kacsa. Ez közöld apáddal, ha legközelebb az Angyali Üdvözletet akarja megfesteni.

381. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal · festészet · repülés
2 hozzászólás
Sunshine>!

A zsaruk nemcsak lezárták a helyszínt, de annyi sárga szalagot húztak köré, hogy majdnem le is szigetelték vele.
– Azt a rohadt… – az Elenához legközelebb álló közrendőr a tarkójára tolta a sapkáját és csak bámult, amikor Elena leszállt a híd mellett húzódó parkszerű terület dús füvén. -Ezek igazi szárnyak?
Elena nem állta meg.
– Ugyan, jelmezkölcsönzőből kiselejtezett darabok.

235. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Elena P. Devereux
Zzss>!

Az ember valójában olyan angyal, aki megháborodott, gondolta Joe Fernwright. Valaha mindenki igazi angyal volt, s mivel akkoriban lehetett választani a jó és a rossz között, nagyon-nagyon könnyű volt angyalnak lenni. Aztán valami történt. Valami elromlott, eltörött vagy meghibásodott. És attól kezdve kénytelenek voltak nem a jó és a rossz, hanem két rossz között választani, amibe beleőrültek, s ezért ma mindenki ember.

54. oldal (Agave, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Joe Fernwright
Luna_Iceshard>!

Azt mondják, hogy a Nephilimek angyalok és emberek gyermekei. Ez az angyali örökség nem adott nekünk mást, mint, hogy magasabbról tudunk lezuhanni.

362. oldal, Második rész: Alászállni könnyű - 20. Patkányok utcája

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Hodge Starkweather · Nephilim