!

angyal fogalom

Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig
Sánta Ferenc: Az ötödik pecsét
Philip K. Dick: Galaktikus cserépgyógyász
Stephen King: A rémkoppantók
Neil Gaiman: Sosehol
Kodolányi János: Julianus barát
Victor Hugo: A nyomorultak
Nick Hornby: Hosszú út lefelé
Nathaniel Hawthorne: A skarlát betű
Aldous Huxley: Pont és ellenpont
T. H. White: Üdv néked, Arthur, nagy király
Martin Buber: Angyal-, szellem- és démontörténetek
Babits Mihály: Karácsonyi Madonna
Varga Domokos: Kölyökkóstolgató
Gabriel García Márquez: A bölömbikák éjszakája
Manuela Gretkowska: Szenvedélynapló
Popper Péter: Az önmagába térő ösvény
Toui Hasumi: Bukottak holdja
Cassandra Clare: Csontváros
J. R. Ward: Kapzsiság
Magyar László András (szerk.): Pandaemonium
Juhász Ferenc: A halottak királya
David Almond: Skellig
Jacobus de Voragine: Legenda Aurea
A Katolikus Egyház Katekizmusa
Florence Henderson – Shari Lewis: Egyperces bibliai történetek – Újszövetség
R. D. Laing: Az élmény politikája – Az édenkert madara
Lauren Kate: Torment
Karen Marie Moning: Keserű ébredés
Sophie Kinsella: A boltkóros és a tesója
Nalini Singh: Angyalvér
Bálint Lea Ráchel: Boldogságom erdeje
William Butler Yeats: A kelta homály
Imre Viktória Anna: Az Őrült Hold alatt
Nalini Singh: Angyaltánc
Richelle Mead: A szukkubusz dala
Nalini Singh: Angyali szárnyalás
Alice Hoffman: Galambok őrizői
Jonathan Swift: Szatírák
Andrew Lucas McIlroy: Árnyból az angyal
Marie Lu: Legend – Legenda
Tépő Donát: Selyemsikátor
A. O. Esther: Elveszett lelkek
Katie McGarry: Crash Into You
Rachel Hawkins: Hex Hall
Cassandra Clare – Sarah Rees Brennan: Mi történt Peruban?
Jodi Picoult: Sorsfordítók
Moldova György: Zsidómentes övezet
Dmitry Glukhovsky: Futu.re
Joseph Fink – Jeffrey Cranor: Welcome to Night Vale
Kerstin Gier: Az álmok első könyve
Babiczky Tibor: Kivilágított ég
Victoria Aveyard: Vörös királynő
Tawni Waters: Beauty of the Broken
Meg Cabot: Notebooks of a Middle-School Princess
Susan Ee: End of Days – A vég napjai
Hujber Szabolcs (szerk.): Angyalok vigyáznak ránk
Czeglédi Nagy Eszter: Amorf mesék ébrenjáróknak
Joseph Fink – Jeffrey Cranor: Üdvözöljük Night Vale-ben!
Gerald Massey: Ancient Egypt: The Light of the World
Elena Favilli – Francesca Cavallo: Esti mesék lázadó lányoknak
Cassandra Clare: Árnyak ura
Lana Millan: Raziel
Bán Zsófia: Lehet lélegezni!
Christopher Isherwood: Tek Başına Bir Adam

Idézetek

>!
cassiesdream

…De hát neked meg tollaid vannak.
– Igen.
– De az angyalok nem teremtenek angyalokat.
– Hát akkor én mi vagyok? Resztelt máj?

Kapcsolódó szócikkek: angyal
>!
Sunshine

– Azt hittem, ő meghalt…
– … vámpír…
– Nem tudtam, hogy az embereket angyallá is lehet változtatni.
Ezt halk kattanások követték: a mobiltelefonok kameráinak hangja. A felvételek percek, sőt másodpercek múlva fent lesznek a neten, és akkor a média azonnal rá fog ugrani Elenára.
– Nos – mormolta maga elé –, legalább így a bejelentés el van intézve. – Most már csak a média rohamára kellett felkészülnie, ami úgy csak majd le rá, mint egy rohadt tornádó.

34. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal
>!
otaksa

Mert az angyalok ugyan ragadozók voltak, de az arkangyalok álltak a tápláléklánc csúcsán.

Kapcsolódó szócikkek: angyal · arkangyal
>!
Alexxa

Cselekményleírást tartalmazó szöveg

– Az angyalok vámpírokat csinálnak, nem másik angyalokat!
– Van itt egy… hogy is mondjam? Kiskapu.
– Kiskapu? Ezeknek a szárnyaknak inkább garázsbejáró kellett!

432. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal · vámpír
4 hozzászólás
>!
Sunshine

A zsaruk nemcsak lezárták a helyszínt, de annyi sárga szalagot húztak köré, hogy majdnem le is szigetelték vele.
– Azt a rohadt… – az Elenához legközelebb álló közrendőr a tarkójára tolta a sapkáját és csak bámult, amikor Elena leszállt a híd mellett húzódó parkszerű terület dús füvén. -Ezek igazi szárnyak?
Elena nem állta meg.
– Ugyan, jelmezkölcsönzőből kiselejtezett darabok.

235. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Elena P. Devereux
>!
Sunshine

– Biztos, hogy elbírsz velem, csácsogó madárka?
– Meséltem már neked a kígyóbőr csizmámról? – Vad vigyor jelent meg az angyal arcán, Elena pedig tudta, hogy most Méreg fogja meginni a levét annak, bármi is légyen ami Illiumot nyomasztja.
Méreg megpörgette a kezében a pengét.
– Azt hiszem, meg kell tömnöm a párnámat néhány új tollal.

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Elena P. Devereux · Illium · vámpír
Hirdetés
>!
Sunshine

– Raphaelnek nincs udvartartása – válaszolt Dmitri. Levett egy polcról egy vékony tőrt, és figyelmeztetés nélkül a magas terem plafonja felé hajította.
Illium felreppent, mintha puskából lőtték volna ki, fél kézzel elkapta a levegőben a tőrt, és ugyanazzal a mozdulattal vissza is dobta a vámpír felé. Dmitri elkapta a markolatát, éppen mielőtt a penge az arcába fúródott volna.
– Nem látja értelmét annak, hogy helyes semmittevők lebzseljenek körülötte.
Galen figyelte, ahogy Illium leszáll a földre: senkit nem látott még ilyen pontos manőverrel földet érni. A fiatal angyal szárnyának szépsége nem rejtette el az erőt, amely ehhez a mutatványhoz kellett. Ekkor jött rá, hogy Illium szándékosan mutatja magát kellemes, szórakoztató díszítőelemnek. Így senki sem feltételezné, hogy milyen veszélyes igazából.
Illium meglátta, hogy Galen nyíltan végigméri, és válaszul olyan bonyolult, és ékes bókot mutatott be, ami Lijuan bármelyik nagyképű udvaroncának becsületére vált volna.
– Parancsol az úr egy tőrt a torkába ma reggelire? – A hangja kifinomult és előkelő volt, de az aranyszemekben kacérság villant.
– Ugye nem engeditek egyedül az utcára? – kérdezte Galen Dmitritől, és magában már azt latolgatta, milyen hasznát veheti Illium képességeinek.
– Csak ha muszáj.

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Dmitri · Galen · Illium
>!
Black_Venus

(Dr. Pető András fiatalkorában a Pester Lloyd munkatársa volt. Az újság ösztöndíjat szerzett neki a bécsi egyetem irodalmi fakultására. Ő azonban – saját maga legnagyobb meglepetésére – az orvoskarra iratkozott be. Szerinte ezért élhette túl az I. világháborút. Ezután Párizsban tüdőgyógyászként dolgozott, majd baráti unszolásra hazatért Magyarországra, hogy el ne mulassza a fasizmussal való követlen találkozást. Mint utólag kiderült, a szemita Petőnek azért kellett hazajönnie, hogy Márai Sándort kigyógyítsa a depressziójából. Az író elsötétített szobában, a díványán heverve szenvedett.
Különben nem ismerték egymást, barátok vitték oda a mágusnak tartott Petőt.
– Sándor, keljen fel és írjon, ez a maga dolga! – szólította meg az orvos.
– Majd ha az úristen ideküldi az egyik angyalát, és ő mondja ezt nekem, majd akkor felkelek – mondta Márai elhaló hangon.
A kopasz, kövér Buddha-szerű főorvos, aki utolérhetetlen előkelőséggel hordozta görögdinnye-nagyságú heresérvét, a mellére csapott:
– Sándor, nézzen ide! Itt az angyal!
És Márai fölkelt. Így szól a legenda.
A főorvos itthon megszervezte a Mozgásterápiai Intézetet, és kidolgozta saját gyógyító módszerét, a később világszerte alkalmazott konduktív mozgásterápiát. Ennek megfelelően a különböző felettes hatóságok visszatérően foglalkoztak idő előtti nyugdíjazásának eszméjével, ám a sors mindig a főorvos pártjára állt. Bosszúságukban ellenségei sarlatánnak kiáltották ki. Halála után utóda Állami Díjat kapott Pető módszerének megőrzéséért és elterjesztéséért.)

185. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Márai Sándor
>!
Luna_Iceshard

Azt mondják, hogy a Nephilimek angyalok és emberek gyermekei. Ez az angyali örökség nem adott nekünk mást, mint, hogy magasabbról tudunk lezuhanni.

362. oldal, Második rész: Alászállni könnyű - 20. Patkányok utcája

Kapcsolódó szócikkek: angyal · Hodge Starkweather · Nephilim
>!
Lunemorte MP

Állandóan arról locsogott, hogy Illés próféta egy kereket látott egy másik kerékben, és hogy angyalok elektromagnetizmussal hajtott tüzes szekéren ragadták az égbe.

494. oldal

Kapcsolódó szócikkek: angyal
1 hozzászólás