!

Wallace Stevens amerikai

1879. október 2. (Reading, USA) – 1955. augusztus 2. (Hartford, USA)

Tudástár · 21 kapcsolódó alkotó · 1 kapcsolódó könyv

KatalógusnévStevens, Wallace
Nemférfi
Életrajz

Könyvei 2

Wallace Stevens: Pasziánsz a tölgyek alatt
Wallace Stevens: The Collected Poems

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Napjaink Költészete Európa

Antológiák 14

Lator László (szerk.): A világirodalom legszebb versei
Tótfalusi István (szerk.): Bukfencező múzsa
Ferencz Győző (szerk.): Amerikai költők
Katona Tamás (szerk.): Emlékvirágzás
Gyárfás Endre (szerk.): Szerelmes évek
Ferencz Győző (szerk.): Amerikai költők antológiája
Domokos Mátyás (szerk.): Kezek dicsérete
Kappanyos András (szerk.): Angol költők antológiája
Tandori Dezső (szerk.): Lombos ágak szívverése
Kassák Lajos: Összegyűjtött műfordítások

Népszerű idézetek

Ibanez P>!

A ház csendes volt, a világ nyugodt

A ház csendes volt, a világ nyugodt.
Az olvasó átlényegült a könyvvé,

S a nyári éj a könyv tudatos lényét idézte.
A ház csendes volt, a világ nyugodt.

Szavak szóltak, mintha nem volna könyv, épp
Csak az olvasó bújná a lapokat, mert

Ezt akarná, a Tudós akarna lenni,
Akinek a könyv: valóság, akinek

A nyári éj egy tökéletes eszme.
A ház csendes volt, más nem lehetett. Ez

A csend, a jelentés része volt, az elme
Része: a hibátlan közelítés a könyvhöz.

S a világ nyugodt volt. S az igazság egy
Ilyen nyugodt világban, mely nem jelent mást,

Maga a nyugalom, a nyár s az éj,
A könyv fölé hajló, kései olvasó.

Ibanez P>!

Pasziánsz a tölgyek alatt
(Solitaire under the oaks)

A kártya kegyelméből
Tiszta elvekbe felejtkezhetünk.

Kártya, fák, levegő: egy se
Makacs tény. Menekülés mind

Az elvhez, a meditációhoz.
Itt végre tudjuk, mit gondoljunk,

És ezt gondoljuk, tudatosság nélkül,
Tölgyfák alatt, elengedve magunkat.

Ibanez P>!

A lényegi vers a dolgok centrumából,
A szellem húrjainak dallama:
Ínyenc mód jóllakatja józanabb
Valónkat-ügyünket. De uraim,
Ez bonyolult emésztenivaló, s oly
Olvad szemű nimfák hozzák, arany
Lényegét oly kincsként és oly szeszéllyel
Osztják a sápadt lég szellemei.

A vers létezését nem bizonyítjuk.
Láttatják azt csekélyebb költemények.
A nagy, fensőbb harmónia az, s ha szólal,
Apródonként, és hirtelen, külön
Érzék kell hozzá. …