Trevor Griffiths brit
Katalógusnév | Griffiths, Trevor |
---|---|
Nem | férfi |
Képek 1
Könyvei 1
Kapcsolódó kiadói sorozatok: Európa Modern Könyvtár Európa
Népszerű idézetek
Sosem a vicc az érdekes, hanem ami mögötte van. Az ember, a magatartás. Az igazi komikusnál nincs bátrabb ember a világon. Mert ő meg meri látni azt is, amitől a közönség visszariad, és fél kimondani. Amit a komikus meglát az emberekben, annak mindig van valami köze az igazsághoz; meglátja, hogy milyen helyzetben vannak, hogy mi fáj nekik, meg mitől rettegnek és ami a legnehezebb, hogy mire vágyakoznak. A vicc feloldja a feszültséget, kimondja a kimondhatatlant; tulajdonképpen mindegy is, hogy milyen az a vicc. De az igazi viccnek, a vérbeli komikus viccének sokkal nagyobb hivatása van, mint egyszerűen csak feloldani a feszültséget.
31-32. oldal
WATERS Akiben nincs együttérzés, az sose látja meg az igazságot.
110. oldal
Lehetséges volna… hogy annyira félünk… hogy a más fájdalmán csak nevetni tudunk, míg a magunkén sírunk? Pedig az embereket tisztelni kell, és nemcsak azt, aki személyes ismerősünk, hanem mindenkit, egyszerűen csak azért, mert emberek. Aki nem szereti a közönséget, az előbb-utóbb saját magától is megundorodik.
48. oldal
WATERS Az olyan vicc, amely a közönség tudatlanságára épít, csak még jobban elbutítja a közönséget. Mindenkinek szabad a választás. Mert úgy is lehet, hogy mondunk is valamit azzal a viccel, meg úgy is, hogy nem mondunk semmit. Nem minden vicces, ami igaz, de nem is minden igaz, ami vicces. A komikusok többsége csak táplálja az embereknek az előítéleteket meg a titkos félelmeket, a vakságot, de az igaziak, a legjobbak… azok tanítják a közönséget, segítenek az embereknek, hogy tisztábban lássanak. Az a feladatunk, hogy megnevettessük az embereket, de a könnyekig. Igenis sírjanak. Vegyék észre magukban a fájdalmat meg a szépséget is. Mert a tréfa, a nevetés – az orvosság. És nem ragacsos, színes cukorka, amitől elkorhad az ember foga.
36-37. oldal
A zsidók ott álltak szépen a sorban, még akkor is, amikor már tudták, érti! Ezt magyarázza meg nekem!
116. oldal
PRICE Drága testvéreim, azért gyűltünk itt össze ma este Mammon színe előtt, hogy közösen gyászoljuk meg egy oly ígéretes karrier időnap előtti szomorú elmúlását. Vigasztalására a hátramaradottaknak, énekeljük el most régi szép, szent énekünket: „De cuntibus minibus tuum, rectum anus mirabilis est.” Ami hevenyészett fordításban körülbelül így szól: mi sem könnyebb e földi világon, mint kis hülye seggfejnek lenni, ámde aki szorgalmatos, abból lehet igazi szarjancsi. És ezzel véget ért a mai szent lecke.
92-93. oldal