!

Tóth Tamás Boldizsár magyar

Tóth Tamás

1969 (Budapest) –

Tudástár · 12 kapcsolódó alkotó

NemFérfi
Életrajz

Fordításai 108

J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
J. K. Rowling: Harry Potter és a Titkok Kamrája
J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
J. K. Rowling: Harry Potter és a Tűz Serlege
J. K. Rowling: Harry Potter és a Főnix Rendje
J. K. Rowling: Harry Potter és a Félvér Herceg
J. K. Rowling: Harry Potter és a Halál ereklyéi
J. K. Rowling – John Tiffany – Jack Thorne: Harry Potter és az elátkozott gyermek
J. K. Rowling: Bogar bárd meséi
Lois Lowry: Az emlékek őre

Népszerű alkotóértékelések

Toffy_Sentellion>!

Tóth Tamás Boldizsár

Úgy 11 évvel ezelőtt személyesen találkoztam vele egy diákújságnak írandó interjú keretében. Nagyon pozitív benyomásom volt és fordításait is tekintve jókat tudok mondani róla. :)

Lahara ISP>!

Tóth Tamás Boldizsár

Tizenöt általa fordított könyvet olvastam, és nagyon meg vagyok vele elégedve. Szerintem sokat tett ahhoz, hogy a magyar HP-rajongók ennyire odáig legyenek Rowling világáért.
És ha jól tudom, Disney dalszövegeket is fordított.
Néha már azt kívánom, hogy egy-két BBC-s sorozatot is fordítson, mert égnek áll a hajam, amikor az élete csúcsán lévő szarvasra azt mondják, hogy őz, a bodzára azt, hogy áfonya.

Chris>!

Tóth Tamás Boldizsár

Ha már mindenki a Harry Potterrel jön. Ne felejtsük el, hogy többek között neki köszönhetjük a kezdetei Sachar-, Horowitz-könyveket, a zseniálisan átültetett A selyemház titkát, a Jane Eyre-esetet, hogy csak az én személyes kedvenceimet soroljam fel. :)

3 hozzászólás
k_mesi>!

Tóth Tamás Boldizsár

Csak egy dolgot tudok róla mondani, bár ez sem újdonság: Remek fordító! :)

Tündérke>!

Tóth Tamás Boldizsár

A gyerekkoromat köszönhetem neki. :) Csodálatosan fordította le a Harry Potter történeteket, amiért soha nem lehetek neki elég hálás.

TeklaPolgar>!

Tóth Tamás Boldizsár

Hihetetlen jól fordít, és én már találkoztam vele élőbeen! ☺