

Tóth Gizella magyar
Nem | nő |
---|---|
@Cariad-240684501197343 |
Képek 2
Fordításai 97

Kiemelt alkotóértékelések

Tóth Gizella
Lisa Kleypas és Nora Roberts könyveiben találkoztam a fordító munkájával. Gyönyörű stílusban fordítja a történelmi romantikusokat. Tökéletesen átjön az író stílusa.
Kedvenc fordítóm, munkáiban még sosem csalódtam.

Tóth Gizella
Nagy rajongója vagyok a történelmi romantikusoknak. És ha meglátom Tóth Gizella nevét a fordítónál, akkor már tudom, hogy a fordításban nem fogok csalódni. Hiszen egy oda nem illő szó vagy kifejezés nagyon ki tudja zökkenteni az embert. Több Julia Quinn-t is fordíthatott volna, de örülök a Lisa Kleypas könyveknek. Kár, hogy a Raveneleket nem ő fordította, ott volt jópár dolog, ami elcsúszott. Szerintem, Tóth Gizella a legjobb történelmi romantikus fordító.

Tóth Gizella
Ha meglátom a nevét egy könyvön, mint fordító, tudom, hogy nem fogok csalódni. Lisa Kleypas nagy kedvencem és ő fantasztikusan átadta az írónő eredeti stílusát.
Köszönöm a munkádat! Remélem sok könyvet fogunk még olvasni általad. ♥

Tóth Gizella
Még csak a Szívtiprót volt szerencsém az Ő fordításában olvasni, de nagyon tetszett. Remekül eltalálta a stílust, már várom a következő olvasmányt. :)

Tóth Gizella
Nora Roberts és Julie Garwood könyveiért rajongok, ezért még fontosabb, hogy jó fordításhoz legyen szerencsém. Ez azért is fontos, mert az angol tudásom elég gyér, és kész kínszenvedés angolul olvasni a könyveket. Volt szerencsém olvasni a Titok című könyvet mindkét fordításban ami megjelent, és meg kell mondanom, hogy Tóth Gizella fordításában klasszisokkal jobb. Csak azt tudom mondani, hogy köszönöm!!! Nélküle nem lenne ennyire élvezetes az olvasás. :)