!

Teresa Medeiros amerikai

KatalógusnévMedeiros, Teresa

Könyvei 27

Teresa Medeiros: Felejthetetlen csók
Teresa Medeiros: Egy botrányos éjszaka
Teresa Medeiros: Yours Until Dawn
Teresa Medeiros: The Bride and the Beast
Teresa Medeiros: Charming the Prince
Teresa Medeiros: Heather and Velvet
Teresa Medeiros: One Night of Scandal
Teresa Medeiros: A Whisper of Roses
Teresa Medeiros: The Devil Wears Plaid
Teresa Medeiros: The Temptation of Your Touch

Kapcsolódó sorozatok: Fairleigh nővérek · The Lennox Family Magic angol · Once Upon a Time angol · Farleigh Sisters angol · Kincaid Highland angol · Burke Brothers angol · Cabot német · Fairleigh-Schwestern német · Lords of Midnight angol · Összes sorozat »


Kiemelt alkotóértékelések

Leelan>!

Teresa Medeiros

Ez a nő tud valamit! Tökéletes regényeinek receptje: végy egy csipet történelmet, egy kicsivel több romantikát, és spékeld meg egy maréknyi humorral. De ha megpróbálnád utána csinálni, mégse menne. Miért? Mert a rá jellemző sajátos írói stílus utánozhatatlan, azért. :)

Kiwi>!

Teresa Medeiros

Őszintén nem értem, miért nincs több könyve kiadva magyarul. Páratlan humorú és stílusú írónő.


Népszerű idézetek

Nofrit>!

– […]Hiszen mindenki azt mondogatta, hogy Lottie Kisjézus alakítása olyan megható volt, hogy még a legeltántoríthatatlanabb pogányoknak is könnyet csalt a szemébe.
– Nekem könnyet csalt a szemembe, annyi szent – mondta Dower. – Kiváltképp, hogy nekem kellett beletennem azt a több mint harminckilós kisdedet a jászolba. – Megdörzsölte a derekát. – Azóta is sajog a derekam.
– Neked legalább nem kellett azon erőlködnöd, hogy elhitesd az összes falubeli kölyökkel, hogy szűz vagy – tette hozzá Cookie. – Amikor elmondtam azt a gyönyörű beszédet arról, hogy még sosem voltam férfival, Grantham annyira nevetett, hogy leesett a szamárról, egyenesen bele a jászolba, és majdnem agyonnyomta szegény Kisjézust.

christine I>!

– Légy szíves, ne duzzogj, kedves kuzinom. Elviselem az egész világ rosszallását, de a tied a szívemig hatol.
– Hatolna, ha lenne szíved.

christine I>!

– A férfi igazi mércéje nem a kora, hanem az, hogyan gondoskodik azokról, akik tőle függnek.

christine I>!

– Amit itt előadott, az nem játék, gyermekem. Az hazugság. És a hazugságból semmi jó nem származik.

christine I>!

– Bármeddig elmegy, csak hogy elérje, amit akar, igaz?
– Mi más várt egy hozzám hasonló sátánfajzattól?

Reika>!

– Csak az egyik játékom – igyekezett Lottie a magyarázkodással. – Allegra épp akkor jött be, amikor kicsomagoltam, és megtetszett neki.
A kislány rögtönzött partedlit hajtogatott a szalvétájából, és betuszkolta a baba fodros ruhácskája alá.
– Mami azt mondta, a baba pont úgy néz ki, mint ő, amikor annyi idős volt, mint én.
Hayden elgondolkodva tanulmányozta a baba torzonborz, megperzselt haját, törött orrát, szemkötőjét. Számtalan megpróbáltatása ellenére a baba nem vesztette el megmaradt kék szemének boldog ragyogását és rózsás ajkának mosolyát.

Csilluuu>!

De még a legerényesebb hölgy is élvezheti egy korty finom, forró pletykaleves ízét olykor-olykor.

13. oldal

Aravis>!

Hogyan rombolhat le valaki valamit, amit annyira szeret? De hiszen a szenvedély és a féltékenység gyakran jár kéz a kézben, […]. A birtoklási vágy nagyon is gyakran társul azzal az ösztönnel, hogy az ember elpusztítsa, ami nem lehet az övé.

214. oldal

Aravis>!

Soha sincs késő […]. Nem, ha van valaki, aki hisz benne.

273. oldal

Kicsicsillag123 P>!

– Nem szeretem a könyveket.
Most Lottie– n volt a sor, hogy gyanakodva nézzen rá. Nem bízott senkiben, aki nem szerette a könyveket.