!

Tankred Dorst német

Tudástár · 8 kapcsolódó alkotó · 6 kapcsolódó könyv

KatalógusnévDorst, Tankred
Nemférfi

Képek 1

Könyvei 3

Tankred Dorst: Merlin avagy a puszta ország
Tankred Dorst: A stettini utazás
Tankred Dorst: Dorothea Merz

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Európa Modern Könyvtár Európa

Antológiák 2

Györffy Miklós (szerk.): Ki volt Edgar Allan?
Albert Gábor (szerk.): Vigyázz, szakadék!

Népszerű idézetek

Kuszma>!

Dorothea vonzereje nem annyira szépségéből s nem is a mások iránti nyájasságából fakadt; inkább abból táplálkozott ez a vonzerő, hogy vágyat tudott ébreszteni az emberekben arra, hogy megváltoztassák őt.

150. oldal

3 hozzászólás
blackett>!

ARTUS KIRÁLY […] Ez milyen kép?
MERLIN Cameliard királyának, Lodegrance-nak a leánya.
ARTUS KIRÁLY Mutassátok még egyszer! Közelebb, közelebb!
A szolgák Artus elé viszik a képet.
ARTUS KIRÁLY Milyen érdekes! Hihetetlen!
MERLIN A képen még csak tizenkét éves. Most úgy tizennyolc lehet.
ARTUS KIRÁLY Kicsoda?
MERLIN Ginevra.
ARTUS KIRÁLY Nézd csak, Merlin! Oda nézz!
MERLIN Zöld szeme van.
ARTUS KIRÁLY Az asztalt! Az asztalról beszélek! Ott a háttérben egy asztal!
MERLIN Ja úgy. Látom. Cameliard királyának, Lodegrance-nak az asztala. A leányának szánja hozományul.
ARTUS KIRÁLY Akkor feleségül veszem! Hogy hívják?
MERLIN Ginevrának.
ARTUS KIRÁLY Az enyém kell hogy legyen ez az asztal! – Ginevra!

59-60. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Arthur király · kerekasztal · Merlin
blackett>!

Egy fán ült Merlin mint páva, és emberi szemekkel nézett le az ágról.
– Te vagy Isten? kérdezte tőle Parzival.
– Bárcsak sose volna veled semmi dolgom, rikácsolta Merlin és elrepült.

97. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Merlin
blackett>!

SIR LAMORAK Azt kérdezi, hogy Merlin kicsoda! Hogy kicsoda Merlin!
MARK TWAIN Yes, Sir. Szeretnék tájékozódni.
SIR AGRAWAIN De hisz azt tudja az ember! Ezt mindenki tudja!
MARK TWAIN Világjáró amerikai író vagyok, és az európai furcsaságok érdekelnek. Ki ez a Merlin?
SIR GAWAIN Mindenki tudja, hogy Merlin… hogy Merlin, az…
SIR GIRFLET Merlin, Sir, egy madár! És azután egyszerre csak mégsem madár.
IDŐS LOVAG A nagyapám látta őt a Vortiger elleni csatában. Uthrer király fölött lebegett a sárkánya, és győztek.
SIR BLEOBERIS Merlin… Merlin egy gondolat, amely átsuhan az ember fején.
SIR ALIDUKE Merlin… Merlin, az valami olyan, ami folyton alakot változtat.
SIR ORILUS Egészen nagy!
SIR GIRFLET Vagy egészen kicsi!
SIR LAMORAK Merlinről számtalan nézet kering, Sir!
SIR LADINAS És nagyon, nagyon öreg.
MARK TWAIN Milyen öreg?
SIR BOHORT De egyáltalán nem látszik öregnek. Épp ellenkezőleg.
MARK TWAIN Thats very confusing.
SIR ASTAMOR Merlin nem ember, ugyanis…
SIR GIRFLET Hogy nem ember? No de…
NAGYON ÖREG LOVAG Nagyon is az! Nagyon is az!
SIR GAWAIN Ha Merlint megpillantjuk…
SIR LUCAS De hiszen láthatatlan!
SIR PALAMIDES Dehogy! Hiszen beszél!
SIR LUCAS De láthatatlan!
SIR IRONSIDE Zöld! Merlin zöld!
SIR GALIHUD Ott ül és nevet.
SIR SAFERE Merlin szép, fiatal férfi!
SIR BORS Merlin köd! Ködfoszlány!
SIR ORILUS (Mark Twainhez) De mi köze önnek ehhez?

42-43. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Mark Twain · Merlin · Sir Gawain
4 hozzászólás
regulat>!

Montigel:
– Egy optimista lezuhan a tizedik emeletről. Zuhanása közben minden emeleten bekiált az ablakokon: barátaim, eddig még nincs semmi baj! Mármost megveszekedett bolond ez az optimista? Avagy találhatunk-e olyan alapelvet, amely e reményteljes hangot igazolni látszik? Hölgyeim és uraim, kérem gondolkodjanak el egyszer ezen!

125. oldal

regulat>!

Hosszú távon az irónia minden elpusztít. Végül az ember semmiben sem hisz többé.

249. oldal

Carmilla >!

     – Mibe kerülnek ezek? – kérdi Heinrich, és felemel két könyvet.
     – Benne kell lennie az árnak!
    Heinrich felneszel a hangra. Asszony tehát, holott kurtára nyírt szürke haja akár egy férfié.
     – Én nem látok benne árat.
     – Mi az? Innen nem látom a könyvet.
    Heinrich odaviszi hozzá.
     – Heine.
     – Ennek valami klasszikusnak kell lennie, látom a kötésén. Neked való ez? A kalandkönyvek ott vannak, a másik állványon!
     – Ismerek néhány nagyon jó Heinrich Heine-verset.
     – Hát akkor vidd csak. Én egyet sem ismerek.
     – Be is van tiltva.

37. oldal (Európa, 1986)

Kapcsolódó szócikkek: Heinrich Heine
Carmilla >!

Az embert könnyen elfogja a szorongás. Egészen normális dolog ez. Engem is elkap néha.

52. oldal (Európa, 1986)

Kapcsolódó szócikkek: szorongás
Carmilla >!

     – Valójában milyen vétséget követett el?
     – Éjszakai őrszolgálat közben olvastam – mondja Heinrich, mint aki vallomást tesz.
     – Ennyi az egész?
     – A fronton ezért halálbüntetés jár. És én ezt helyeslem is.

52. oldal (Európa, 1986)

Carmilla >!

     – Képzelje csak, az ikertestvérem halva született. Nyakára tekeredett a köldökzsinór.
     – Tiszta öngyilkosság!

68. oldal (Európa, 1986)