!

Szűr-Szabó Katalin magyar

1947. július 18. (Budapest) –

KatalógusnévSzűr-Szabó Katalin
Nem
Honlapmuforditok.hu/index.php?submenu=member&mid=134#
Életrajz

Fordításai 204

Jamie McGuire: Gyönyörű sorscsapás
Jamie McGuire: Veszedelmes sorscsapás
L. M. Montgomery: Anne otthonra talál
Jamie McGuire: Gyönyörű esküvő
Jamie McGuire: Gyönyörű tévedés
L. M. Montgomery: Anne az élet iskolájában
Libba Bray: Rettentő gyönyörűség
Ruta Sepetys: Árnyalatnyi remény
Amy Ewing: Az Ékkő
Jamie McGuire: Az őrző

Kiemelt alkotóértékelések

mdmselle I>!

Szűr-Szabó Katalin

Ő a legkedvencebb fordítóm evör! 13 éves voltam, amikor először olvastam az Anne-t, és annyira szépnek találtam a fordítását, hogy attól fogva már nem is író akartam lenni nagykoromban, hanem fordító. Azóta is rajongok minden munkájáért, és ő volt az egyetlen, akinek még rajongói levelet is írtam. Gyerekkorom óta nagy becsben őrzöm a kedves válaszlevelét.

SzSzK-fanklub

gumicukor>!

Szűr-Szabó Katalin

Igényes fordítások kerülnek ki a kezei közül, ami manapság sajnos nem igen jellemző. Le a kalappal előtte!

evé>!

Szűr-Szabó Katalin

A neve garancia az igényes fordításra, és az eddigi olvasmányaim alapján a jó könyvekre.

l2njpx>!

Szűr-Szabó Katalin

Ha meglátom a nevét a belső borítón, tudom, hogy minden rendben lesz és csoda vár.

Marcsi P>!

Szűr-Szabó Katalin

Mai napig az egyik legnagyobb kedvencem az Ellen Rombauer naplója. Csodálatos a megfogalmazása, végig borzongató! Fantasztikus munka!

BallaNóci>!

Szűr-Szabó Katalin

Nagyon nagyon tetszik a fordítási stílusa! :)
Nincsenek furcsa kifejezések, minden szó és kifejezés gördülékeny.

Vikki_Vikki>!

Szűr-Szabó Katalin

Ha az ő nevét látod a belső borítón, biztos lehetsz benne, hogy jó kezekben vagy. Csodálatosan bánik a magyar nyelvvel, és a neve garancia a minőségre. Nagyon szeretjük!