Tudástár

>

Szőllősy Klára (Budapest, 1913. július 28. – Budapest, 1970. november 15.) József Attila-díjas (1957) magyar műfordító, író. Teljes nevén: Sebestyén Péterné Szőllősy Klára.

Életpályája

Tanári és bölcsészdoktori diplomáját a budapesti tudományegyetemen szerezte. Írói működése közrefogja műfordítói pályafutását: 1945-ig két regényt jelentetett meg, ezután két évtizeden át az orosz, német, angol, francia és görög nyelvű irodalom műveit fordította magyarra, majd utolsó éveiben ismét írni kezdett. 1945–47-ben miniszterelnökségi tolmács, 1950–53-ban az Egyetemi Orosz Intézet tanára volt, meghívott előadóként pedig a budapesti tudományegyetemen tartott szemináriumot a műfordításról. 1957-ben József Attila-díjat kapott.

Munkássága

Mihail Bulgakov · Thomas Mann · Theodore Dreiser · Lawrence Durrell · Simone de Beauvoir · Anton Pavlovics Csehov · Leo Tolstoy · Fyodor Dostoevsky · Johann Wolfgang Goethe · Konsztantyin Georgijevics Pausztovszkij · Ivan Szergejevics Turgenyev

Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita
Thomas Mann: Doktor Faustus
Theodore Dreiser: Amerikai tragédia
Lawrence Durrell: Alexandriai négyes
Simone de Beauvoir: A körülmények hatalma
Johann Wolfgang Goethe: Költészet és valóság

Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita · Thomas Mann: Doktor Faustus · Theodore Dreiser: Amerikai tragédia · Lawrence Durrell: Alexandriai négyes · Simone de Beauvoir: A körülmények hatalma · Johann Wolfgang Goethe: Költészet és valóság

Ő fordított magyarra olyan modern klasszikusokat, mint Mihail Bulgakov A Mester és Margarita című regényét – olyan szállóigévé lett leleményekkel, mint „másodrendű frissességű” vagy a „Tömegír” –, Thomas Mann több művét, köztük a Doktor Faustust, olyan meghatározó 20. századi műveket, mint Theodore Dreiser Amerikai tragédiája, Katherine Mansfield elbeszélései, Leonyid Leonov több regénye, köztük az Orosz erdő, Lawrence Durrell Alexandriai négyese vagy Simone de Beauvoir önéletrajzi regénye, A körülmények hatalma. Emellett jelentékeny helyet foglalnak el fordításai sorában a 19. századi orosz klasszikusok (Csehov elbeszélései – olyan szállóigékkel, mint: „Azt zabáld, amit adnak”, „Hogy ki írta, nem tudom, de én hülye, olvasom” – , Tolsztoj számos műve – köztük az Ivan Iljics halála – és Dosztojevszkij A kamasz című regénye), de ő ültette magyarra Balzac A kispolgár természetrajza című művét és Goethe önéletrajzát, a Költészet és valóságot is. Szépirodalmi műfordításait egészítik ki többek közt Thomas Mann és Pausztovszkij esszéinek és Turgenyev visszaemlékezéseinek, leveleinek magyarításai. Saját szépírói művei – két korai regénye kivételével – élete néhány utolsó évében keletkeztek.

Művei

Saul Bellow

Szőllősy Klára: Testvérek voltak
Szőllősy Klára: Kiklász-kalandozások
Szőllősy Klára: Gyalogszerrel a huszadik században
Saul Bellow: Herzog
Szőllősy Klára – Caruha Vangelio: Az Olimposztól Angyalföldig
Szőllősy Klára: A szivárvány velünk marad

Szőllősy Klára: Testvérek voltak · Szőllősy Klára: Kiklász-kalandozások · Szőllősy Klára: Gyalogszerrel a huszadik században · Saul Bellow: Herzog · Szőllősy Klára – Caruha Vangelio: Az Olimposztól Angyalföldig · Szőllősy Klára: A szivárvány velünk marad

Műfordításai

Bernard Shaw · Arkagyij P. Gajdar · Anton Pavlovics Csehov · Leo Tolstoy · Thornton Wilder · Vlagyimir Galaktyionovics Korolenko · Határ Győző · Sárváry Elek · Alekszandr Ivanovics Herzen · Rab Zsuzsa · Nyikolaj Gavrilovics Csernisevszkij · Graham Greene · Albert Maltz · Thomas Mann · Konsztantyin Georgijevics Pausztovszkij · Fyodor Dostoevsky · Johannes R. Becher · Hajnal Gábor · Lányi Viktor · Szabó Ede · Theodore Dreiser · Johann Wolfgang Goethe · Simone de Beauvoir · Mihail Bulgakov · Ilja Ehrenburg · Henry David Thoreau · Lawrence Durrell · Nikos Kazantzakis

Arkagyij P. Gajdar: Timur és csapata
Anton Pavlovics Csehov: Válogatott elbeszélések
Arkagyij P. Gajdar: A dobos története
Thornton Wilder: Kabala
Vlagyimir Galaktyionovics Korolenko: Ítélet napja
Vlagyimir Galaktyionovics Korolenko: Maruszja
Anton Pavlovics Csehov: Elbeszélések
Alekszandr Ivanovics Herzen: Ki a bűnös?
Arkagyij P. Gajdar: Csuk és Gek
Nyikolaj Gavrilovics Csernisevszkij: Prológus
Graham Greene: A csendes amerikai
Albert Maltz: A tüzes nyíl
Thomas Mann: Királyi fenség
Konsztantyin Georgijevics Pausztovszkij: Nyugtalan ifjúság
Thomas Mann: A varázshegy
Anton Pavlovics Csehov: Életem
Thomas Mann: A törvény
Johannes R. Becher: A költészet hatalma
Theodore Dreiser: Amerikai tragédia
Simone de Beauvoir: A körülmények hatalma
Thomas Mann: Doktor Faustus
Mihail Bulgakov: Színházi regény
Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita
Henry David Thoreau: Walden
Lawrence Durrell: Alexandriai négyes
Thornton Wilder: A teremtés nyolcadik napja
Konsztantyin Georgijevics Pausztovszkij: Jegyzetek a cigarettásdobozon
Vlagyimir Galaktyionovics Korolenko: A paradoxon

Arkagyij P. Gajdar: Timur és csapata · Anton Pavlovics Csehov: Válogatott elbeszélések · Arkagyij P. Gajdar: A dobos története · Thornton Wilder: Kabala · Vlagyimir Galaktyionovics Korolenko: Ítélet napja · Vlagyimir Galaktyionovics Korolenko: Maruszja · Anton Pavlovics Csehov: Elbeszélések · Alekszandr Ivanovics Herzen: Ki a bűnös? · Arkagyij P. Gajdar: Csuk és Gek · Nyikolaj Gavrilovics Csernisevszkij: Prológus · Graham Greene: A csendes amerikai · Albert Maltz: A tüzes nyíl · Thomas Mann: Királyi fenség · Konsztantyin Georgijevics Pausztovszkij: Nyugtalan ifjúság · Thomas Mann: A varázshegy · Anton Pavlovics Csehov: Életem · Thomas Mann: A törvény · Johannes R. Becher: A költészet hatalma · Theodore Dreiser: Amerikai tragédia · Simone de Beauvoir: A körülmények hatalma · Thomas Mann: Doktor Faustus · Mihail Bulgakov: Színházi regény · Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita · Henry David Thoreau: Walden · Lawrence Durrell: Alexandriai négyes · Thornton Wilder: A teremtés nyolcadik napja · Konsztantyin Georgijevics Pausztovszkij: Jegyzetek a cigarettásdobozon · Vlagyimir Galaktyionovics Korolenko: A paradoxon