!

Szalay Tamás Lajos magyar

KatalógusnévSzalay Tamás Lajos
Nemférfi

Könyvei 5

Szalay Tamás Lajos: A kampányguru
Szalay Tamás Lajos: Skócia – A szoknyás férfiak földjén
Szalay Tamás Lajos: Magyar lányok a háremben – Konzumnők a világban
Szalay Tamás Lajos: Gilbert
Szalay Tamás Lajos: Hazugságok barikádjain

Fordításai 3

William Harrington: A gyilkos tévésztár
William Harrington: Az FBI árnyékában
Lisa Sussman: Szex kalauz nagyvárosi nőknek

Népszerű idézetek

Sippancs P>!

Ködbe vesző tengerpart, lágyan ringatózó halászcsónakok a tükörsima vízen, a vonat mellett száguldó zöldsapkás fák, megszámlálhatatlanul sok birka, mint megannyi földre szállt, gyapjas hátú bárányfelhő. Mindenben misztikum rejtőzik, a levegő tele van ősi történetekkel, minden fűszál, minden gömbölyű kavics, minden hegyorom mesélni tudna. És aki figyelmesen hallgatja őket, az meg is hallja titokzatos meséjüket.

173. oldal

Sippancs P>!

Az Urquhart nevet ugyanis meglehetősen nehéz kiejteni, főleg úgy, hogy az ember még sohasem hallotta azelőtt, hogyan is kellene. Én minden nyelvérzékemet bevetve igyekeztem megfelelni az elvárásoknak a jegypénztárban.
– Szép jó napot, két jegyet kérnék a következő járatra az „úrkjúhárt” castle-ig! – mondtam magabiztosan.
– Mármint az „ökhört”-ig! – jött a válasz.
– Nem, nem, az biztosan valami más lesz. Én az „úrkjúhártig” szeretnék eljutni!
– Mármint az „ökhört”-ig.
– Nem, rosszul tetszik érteni, én a Loch Ness partján lévő várhoz, az „úrkjúhárt”-hoz szeretnék eljutni.
– Ja, az „ökhört”-höz.
– Nem, hát nem érti. „Úrkjúhárt”. Két jegy, oda-vissza.
– Itt van, fiam. „Ökhört” castle. Két jegy, oda-vissza. Jó utat!

141. oldal