!

Richard Adams brit angol

1920. május 9. (Newbury, Egyesült Királyság) – 2016. december 24.

Teljes névRichard George Adams
NemFérfi
Wikipédiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Adams

Könyvei 11

Richard Adams: Gesztenye, a honalapító
Richard Adams: Watership Down
Richard Adams: Gazdátlanok
Richard Adams: Tales From Watership Down
Richard Adams: Shardik
Richard Adams: The Plague Dogs
Richard Adams – Max Hooper: Nature through the Seasons
Richard Adams: La collina dei conigli
Richard Adams: Traveller
Richard Adams: The Iron Wolf and Other Stories

Kapcsolódó sorozatok: Watership Down

Antológiák 1

Neil Gaiman – Al Sarrantonio (szerk.): 27 képtelen történet

Népszerű idézetek

>!
ursus MP

Hoi, hoi, u embleer Hrair
m'saion ulé hraka vair

azaz:
Ejhaj a bűzös Ezerek,
tőlük bogyózni se lehet

Kapcsolódó szócikkek: Bósás
10 hozzászólás
>!
Terka6

– Mit gondolsz? Menjünk ki egy kicsit, és nézzük, hogyan fogják a pókok a lepkéket?

186. oldal

Kapcsolódó szócikkek: lepke · pók
1 hozzászólás
>!
prupul P

Künn, a kései délután sűrűsödő homályában, míg fejétől a farkáig verte az eső, Gesztenye figyelmesen végignézte, ahogy sorakoztak: az értelmes és mindig előrelátó Szeder, aki előbb jobbra, majd balra végignézett az árkon, mielőtt átment rajta; Bósás, akit jókedvre derített, hogy cselekedhet. A megbízható, állhatatos Ezüst; Pitypang, a nagyszerű mesemondó, aki annyira várta már az indulást, hogy átugrott az árkon, és még egy darabig továbbrohant a mezőn, mielőtt megállt, hogy bevárja a többieket. Benge, talán valamennyiük közül a legjózanabb és leghűségesebb. Csuprincs, aki körbenézett, megkereste Gesztenyét, odament és ott várakozott mellette. Makk, Héjakopp és Fürgeláb jóravaló közlegények, egészen addig, amíg nem követelnek tőlük többet, mint amire képesek. Utolsónak Vakarcs érkezett, leverten és kelletlenül, mint egy félig fagyott, riadt veréb. A felhők a nyugati égbolton kissé szétnyíltak, és párás, tompa-arany fénypászma szántott végig rajtuk, amikor Gesztenye hátat fordított a kotoréknak.

51. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Benge · Bósás · Csuprincs · Ezüst · Fürgeláb · Gesztenye · Héjakopp · Makk · Pitypang · Szeder · Vakarcs
>!
Lahara ISP

Sok ember azt mondja, élvezi a telet, de valójában azt élvezi, hogy nincs kiszolgáltatva neki.

311. oldal

Kapcsolódó szócikkek: tél
>!
cirmilla

Az állatok nem viselkednek úgy, mint az emberek – mondta. – Ha harcolniuk kell, harcolnak. Ha ölniük kell, ölnek. De nem használják az eszüket arra, hogy kimódolják, miként lehet megzavarni más lények életét, és hogyan lehet ártalmukra lenni. Méltóságuk van és becsületes állati természetük

>!
Uzsonna 

„Haragszol, El-ahrairah?” – kérdezte Frith, az Úr.
„Nem, Uram – felelte El-ahrairah –, nem haragszom. De megtanultam, hogy nem a szenvedés az egyetlen, amiért szánhatjuk azokat, akiket szeretünk. Az a nyúl, aki nem tudja, hogy ajándéknak tekintheti az életét, nyomorultabb, mint a csiga, akkor is, ha nem akar tudni róla.”

191. oldal (1992-es kiadás)

Kapcsolódó szócikkek: El-ahrairah
>!
prupul P

Ami Robin Hood az angoloknak és John Henry az amerikai feketéknek, az a nyulaknak Elil-Hrair-rah vagy El-ahrairah: a Herceg, Akinek Ezer Ellensége Van.

20. oldal

Kapcsolódó szócikkek: El-ahrairah · Robin Hood
>!
Futóhomok P

Nem sokkal később a távoli zaj már folyamatosan áthatja a legtöbb erdőséget. Az utóbbi ötven évben az ország nagy részében kiirtották a csöndet.

120. oldal

Kapcsolódó szócikkek: zaj
>!
Uzsonna 

Amikor Marco Polo hétszáz évvel ezelőtt végre elért Cathayba, nem érezte vajon, és nem akadt-e el a szíve, amikor rádöbbent, hogy ez a nagy és pompás birodalmi központ állt és virágzott, amióta ő él, és már jóval régebben is, csak ő nem tudott róla? Hogy semmire sincs szüksége tőle vagy Velencétől vagy Európától? Hogy tele van az ő számára felfoghatatlan csodákkal? Hogy az ő érkezése itt nem jelent semmit? Tudjuk, érezte mindezt, és hogy átesett ezen sok más messzi földet bejárt utazó, aki nem tudta, mivel találkozik majd. Az ember sohasem érzi át jobban semmiségét, mint ha valami idegen és csodálatos helyre kerül, ahol hiába bámul, észre sem veszi senki.

199-200. oldal (1992-es kiadás)

Kapcsolódó szócikkek: Marco Polo
>!
szadrienn P

Eljött a kánikula: egyik forró, rezzenetlen nyári nap a másik után, amikor órákon át semmi nem mozdult, csak a fény; csak az ég: a nap, a felhők és a szellő őrködtek a szendergő dombság fölött.

41. fejezet - Mese Zenebona Vauról és Szingaléz kutyatündérről