!

Prosper Mérimée francia

1803. szeptember 28. (Párizs) – 1870. szeptember 23. (Cannes, Franciaország)

NemFérfi
Wikipédiahttp://hu.wikipedia.org/wiki/Prosper_Mérimée
Életrajz

Képek 1

Könyvei 27

Prosper Mérimée: Szent Bertalan éjszakája
Prosper Mérimée: Carmen
Prosper Mérimée: Carmen / Colomba
Prosper Mérimée: Az ille-i Vénusz / Lokis
Prosper Mérimée: La Vénus d'Ille
Amelia B. Edwards – Norman Macleod – Honoré de Balzac – Oscar Wilde – Prosper Mérimée: Rettegés
Prosper Mérimée: Colomba
Prosper Mérimée: Regények és elbeszélések
Prosper Mérimée: Az etruszk váza / Le vase étrusque
Prosper Mérimée: Tamangó

Kapcsolódó kiadói sorozatok: A Világirodalom Remekei, Horizont könyvek, Kincses Könyvek, A világirodalom klasszikusai, A világirodalom klasszikusai, A modern könyvtár, Képes regénytár, Janus Kétnyelvű könyvek, Helikon klasszikusok, Kétnyelvű kis könyvtár, Kétnyelvű klasszikus könyvtár, Uj könyvtár

Antológiák 12

Bálint Aladár (szerk.): Éjfél / Kísértethistóriák
Domokos János (szerk.): A világirodalom legszebb elbeszélései I-III.
Domokos János – Görög Lívia (szerk.): Világirodalmi dekameron I-III.
Borbás Mária (szerk.): Firenzei éjszakák
Balázs Béla (szerk.): Kísértet-históriák
Bárány György (szerk.): Fantasztikus történetek
Martinkó András (szerk.): Elbeszélések a világirodalomból
Benyhe János – Kovács Györgyné (szerk.): Lelkek a purgatóriumban
Réz Pál (szerk.): És várlak téged, tudhatod
Franz Fabian – Bárány György (szerk.): Fantasztikus történetek I-II.

Népszerű idézetek

>!
Mpattus P

Most már nem szeretek senkit, és gyűlölöm magam, amiért szerettelek.

>!
latinta SP

Valóban, igazi Vénusz volt, s méghozzá csodálatosan szép. Felsőteste meztelenül csillogott: így szokták ábrázolni nagy isteneiket az ókoriak. Jobb kezét a melléhez emelte, s tenyérrel befelé fordította, hüvelykjét, mutató- és középsőujját kifeszítette, a másik kettőt pedig könnyedén behajlította. Másik keze, közel a csípőjéhez, a testének alsó felét elborító drapériát fogta. A szobor tartása arra a morrajátékos-ra emlékeztetett, amelyet, nem is tudom, miért, Germanicusnak neveznek. Talán morrajáték közben akarták ábrázolni az istennőt.

16. oldal

>!
Mpattus P

Unom már, hogy megöljem az összes szeretőidet egyszerűbb, ha veled végzek.

>!
Mpattus P

És mégis, valóban ostobaság-e a lélek ösztönös szava, amely ellenáll minden érvelésnek?

>!
Ákos_Tóth IP

A lányka és a vadgalamb

A völgyben, messze a hegyekben túl, – naponta egy órát süt csak a nap; – van a hölgyben egy sötét ház, – fű növi be a küszöbét. – Ajtaja, ablaka mindig zárva. – Nem füstöl a kémény soha. – De délben, ha felsüt a nap, – egy ablak kinyílik, – s az árva lány kiül, dalolva bús dalát; – de senki sem felel szavára. – Egyszer, tavasszal, tavasszal – egy vadgalamb szállt a szomszéd fára, – és meghallotta a lányka dalát. – Kislány, így szólt, nem csak te sírsz, – a karvaly ragadta kedvesem. – Galambom, mutasd meg a rabló karvalyt, – szálljon akár a kék felhők fölött, – szárnyát szegem a kegyetlen madárnak. – De nékem, szegény elhagyott leánynak – ki adja vissza a fivérem, – bátyám, ki messze földön jár? – Lányka, mondd meg, hol a bátyád – és elröpítlek hozzá én.
– Ez aztán az udvarias galamb! – kiáltotta Orso (…)

38. oldal (Szépirodalmi, 1954)

Kapcsolódó szócikkek: Colomba della Rebbia
>!
Nazanszkij 

– (…) Erős kosarú tőrt válasszon; védekezésnél igen jó hasznát veszi. Látja ezt a forradást a bal kezemen? Azért van, mert egyszer otthon felejtettem a tőrömet. Összecsaptunk az ifjú Tallard-ral, s mivel nem volt tőröm, kis híján elvesztettem a bal kezemet.
– S az ellenfele megsebesült? – kérdezte Mergy szórakozottan.
– Megöltem, patrónusom, Szent Mór segítségével, akinek fogadalmat tettem. Vigyen magával fehérneműt és tépést is, az sohasem árthat. Nem mindig hal szörnyet az ember. És ajánlom, tegye a kardját mise alatt az oltárra…

Szent Bertalan éjszakája

>!
Ákos_Tóth IP

Azért jó a maga kezétől meghalni, hadnagy úr, mert nem okoz fájdalmat.

133. oldal (Szépirodalmi, 1954)

>!
Mpattus P

…múlt héten egy útonálló rablóval vacsoráztam, miért ne fagylaltoznám ma az ördög szolgájával?

>!
Niki4

Bernardo úr, ha kedvembe akar járni, nem gondol többé a hölgyekre; én szeretném helyettesíteni az összes hölgyeket.

135. oldal

>!
Leninova P

Casta quam nemo rogavit – az a szűz, aki senkinek se kell