!

Pap Éva magyar

1947. március 20. (Budapest) –

KatalógusnévPap Éva
Nem

Könyvei 3

Pap Éva: Helsinki
Pap Éva: Szentelt gyógyfű csokor / Benedictus herbae fasciculus / Würzbüschel / Werzpischl
Pap Éva: Hol van az út, az igazság és az élet?

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Külföldi városkalauzok Panoráma

Szerkesztései 3

Pap Éva (szerk.): Mai finn drámák
Pap Éva (szerk.): A medvefiú
Pap Éva (szerk.): Vallomások Finnországról

Fordításai 26

Sofi Oksanen: Tisztogatás
Sofi Oksanen: Sztálin tehenei
Arto Paasilinna: A nyúl éve
Joni Skiftesvik: Akit állva temettek el
Kaari Utrio: Éva lányai
Matti Yrjänä Joensuu: A nyomozó
Erich von Däniken: Az istenek űrhajósok voltak
Kurt Tepperwein: A szellemi törvények
Utta Danella: Regina révbe ér
Pap Éva (szerk.): Mai finn drámák

Népszerű idézetek

Carmilla >!

     Martin Vogel hamburgi orvos és polihisztor 1669-ben készült, de kéziratban maradt munkájában ("De lingua finnica Observationes") a finnugor nyelvek módszeres összevetésének úttörőjeként már etimológiákkal, grammatikai egyezések kimutatásával bizonyítja a finn és a magyar nyelv rokonságát, sőt lapp nyelvi anyagot is vizsgál. (Érdekességként megemlítjük, hogy a magyar nyelvnek a vogullal és az osztjákkal való rokonságát már a XV. században említik: egy veronai szerzetes megfigyelései alapján Aeneas Sylvius Piccolomini, a későbbi II. Pius pápa ír róla.)

43. oldal, Finn-magyar kapcsolatok, finnugor nyelvrokonság (Panoráma, 1980)

Kapcsolódó szócikkek: 1669 · II. Pius pápa
Carmilla >!

    A két világháború között a finnugor nyelvészeti kutatásokban Finnország vette át a vezető-kezdeményező szerepet. Nem mintha nekünk nem lettek volna tehetséges nyelvészeink, hiszen a „középgenerációt” ilyen kiválóságok képviselték, mint N. Sebestyén Irén (1890-1978), vagy Zsirai Miklós (1892-1955), csak éppen a „turáni szellem” nem nagyon segítette őket „retrográd” eszméik terjesztésében.

46. oldal, Finn-magyar kapcsolatok, finnugor nyelvrokonság (Panoráma, 1980)

Kapcsolódó szócikkek: N. Sebestyén Irén · Zsirai Miklós
Carmilla >!

    A turkui könyvtár mintegy 40 ezer kötetéből az 1827-es tűzvész után mindössze pár száz darab maradt meg – azok a könyvek, amelyek éppen a kölcsönzőknél voltak. Ezt a kis gyűjteményt külön polcon őrzik a könyvtár alagsorában.

114. oldal, Részletes útikalauz (Panoráma, 1980)

Kapcsolódó szócikkek: 1827 · könyvtár · tűzvész
Carmilla >!

„Aki nem élt a húszas években, nem is tudja, mi az élet” – írja a nálunk is jól ismert finn klasszikus, Mika Waltari.

35. oldal, A két világháború között (Panoráma, 1980)

Kapcsolódó szócikkek: Mika Waltari
Carmilla >!

Az igazi szaunázás több órás program, nagy, bensőséges beszélgetésekkel vagy vidám nevetgéléssel – s a szaunából távozva az ember valóban úgy érzi: újjászületett.

68. oldal, Sport (Panoráma, 1980)

Kapcsolódó szócikkek: szauna
Carmilla >!

    A három kovács (Kolme seppää) a Stockmann Áruház és a Régi Diákház között emeli ütésre kalapácsát. A szoborcsoportot Felix Nylund készítette – nyilvánvalóan kalevalai ihletésre – a hajdani városkút helyére. A Pro Helsingfors Alapítvány ajándékaként 1932-ben állították fel.
    Azt tartja a fáma, hogy a kalapácsok akkor sújtanak le az üllőre, amikor szűzlány sétál a kúthoz. A kovácsok makacs mozdulatlanságát már nem teszi szóvá senki, pedig a kút fiatalok rendszeres találkahelye…

91. oldal, Részletes útikalauz (Panoráma, 1980)

Kapcsolódó szócikkek: Felix Nylund · Pro Helsingfors Alapítvány