Ódor László magyar
Katalógusnév | Ódor László |
---|
Könyvei 7
Kapcsolódó kiadói sorozatok: Képes szótárak Szultán
Fordításai 14
Népszerű idézetek
A nyelvtanulásban mindig fontos szerepük van a nőknek, illetve a férfiaknak: a szerelemnek. Egy csipetnyi érzelem úgy hat a nyelvtanulásra, mint a kondérban olvasztott hájra – végső stádiumában – a rácsurgatott tej: pezsegni kezd tőle. Február végén, az óvoda farsangi mulatságán, melyet részben a falhoz sorba állított kisszékeken kucorgó szülőknek rendeztek, a gyerekek előadásán Balázs már otthonosan mozgott és viháncolt, rendetlenkedett is: különösen egy Steffen nevű, viaszsápadt arcú, fakószőke hajú, sovány kislány foglalkoztatta.
161. oldal
Ódor László: Balázs beszélni tanul Jegyzetek a nyelv születéséről
ANYANYELV. MISZTIKUM rakódik köré, talán amióta ember él. Olyan sajátjuknak tekintették „primitív” vadászó embereink, mint kezüket, fülüket, szájukban mozgó nyelvüket. Hozzájuk tartozó volt a szó, amelyen szóltak, mint a lélegzet s a sebből kiszökő vér.
14. oldal
Ódor László: Balázs beszélni tanul Jegyzetek a nyelv születéséről
Hogy kik halnak meg? Hát a betegek meg az öregek. Ezzel a megnyert logikai tétellel a fejében nézett Balázs a nyolcvan fölött járó, ősz dédanyjára: te öreg vagy? – Az bizony. – Hát akkor miért nem halsz meg? – ijedtemben átöleltem nagyanyám évről évre vékonyodó vállát, de ő csak végigsimított duzzadt ízületű ujjaival az arcomon: hagyd csak. És keserűségnek nyoma sem volt a hangjában, ahogy döcögős-öregesen nevetett. Balázs meg ő, ők ketten tudtak valamit, amire én már vagy még nem emlékezem?
13. oldal
Ódor László: Balázs beszélni tanul Jegyzetek a nyelv születéséről
Ötévesen a János vitézt tágra nyílt szemmel hallgatta végig, de ingerült lett, ha a felező tizenkettesek itt-ott jambus-zenéjű sodrásából egy-egy szót kiemeltem: Balázs, ezt érted-e? s bizony igaza volt: a versbeszéd olyan, mint a csillogó karácsonyfadísz: nem szabad a szópontjait megkocogtatni, mert egyszer csak összeomlik, szétporlad az egész.
66. oldal
Ódor László: Balázs beszélni tanul Jegyzetek a nyelv születéséről
ELEINTE magam sem hittem a sikerükben, félve vittem be órákra Weöres Sándor csilingelő, játékos gyermekverseit. korábban, még odahaza Balázs, Berlinben meg Bálint lankadatlan figyelme biztatott rá: ha az anyanyelvi út felé téríteném a nyelvtanulást, ez a nyelvzene feltétlenül beletartozik.
Az óra eleji egy-egy vers varázs volt; gyermekké szenderülten hallgatták a húsz-huszonkét éves fiúk-lányok, hogy fut, robog, a kicsi kocsi s hogy rajta ül a Haragosi – din don diridongó. Az éjmélyből fölzengő csinglingling száncsengő – e sorok oldották fől bennük a görcsöt, a nyelv és a tudat merevségét. A nyelv zenéje, a sorok, a mondatok dallama – bennünk a felnőtt manipulációt – bennük a hölderlines szakukba-rekeszükbe ragadtságukat is feloldotta.
195. oldal
Ódor László: Balázs beszélni tanul Jegyzetek a nyelv születéséről
Minden nyelv időben és térben érintkező közösség műve. Amikor idegen nyelv tanulásába fogunk, tudatában kell lennünk, hogy nem tóba, hanem folyóba lépünk.
225. oldal