!

Mariano Azuela mexikói

1873. január 1. (Lagos de Moreno, Mexikó) – 1952. március 1. (Mexikóváros)

Teljes névMariano Azuela González
KatalógusnévAzuela, Mariano
Nemférfi

Képek 1

Könyvei 3

Mariano Azuela: Odalenn
Mariano Azuela: The Underdogs
Mariano Azuela: Los de abajo

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Penguin Classics Penguin


Népszerű idézetek

Virágszépe >!

– Villa? …Obregón? …Carranza? …X …Y …Z…! Mit törődök én velük?! … Imádom a forradalmat, mint a kitörő vulkánt! A tűzhányót azért, mert tűzhányó, s a forradalmat azért, mert forradalom! … De mit bánom én, hogy a kataklizma után melyik kő kerül felülre, vagy alulra?! …

147. oldal

sophie P>!

Ketten hiányoztak: Serapio, a cukrász és Antonio, a juchipilai banda cintányérosa.

17. oldal - 4. fejezet első mondat

sophie P>!

Mert hát ha egyszer valakinek puska van a kezében, s a tölténytáskák golyókkal tele, akkor nyilvánvaló, hogy verekedni kell. Hogy ki ellen? Kiknek az oldalán? Evvel sohasem törődött egyikük sem.

143. oldal

mokata I>!

El río se arrastraba cantando en diminutas cascadas; los pajarillos piaban escondidos en los pitahayos, y las chicharras monorrítmicas llenaban de misterio la soledad de la montaña.

gybarbii>!

– Nem igaz, hogy ön csupán azért jött ide, mert összezördült Don Mónicóval, a kiskirállyal; ön a zsarnokság ellen fogott fegyvert, a zsarnokság ellen, amely egész nemzetünket tönkreteszi. Mi valamennyien részesei vagyunk egy nagy társadalmi megmozdulásnak, melynek végső célja: hazánk felemelése. A Sors eszközei vagyunk, hogy kiköveteljük, hogy diadalra juttassuk a nép szent jogait. Nem azért harcolunk, hogy megbuktassuk egyik vagy másik nyomorult zsarnokot, hanem hogy megdöntsük magát a zsarnokságot. Ezt nevezik elvekért, eszményekért folytatott küzdelemnek. Ezért harcol Villa, Natera, Carranza; s ezért harcolunk mi is.

50. oldal

serengeti>!

I'll tell you, Tenderfoot, I'm fed up with her. But I'm like that: I just can't tell her so. I'm not brave enough to tell her to go plumb to hell. That's the way I am, see? When I like a woman, I get plain silly; and if she doesn't start something, I've not got the courage to do anything myself.

serengeti>!

Meco, prancing forward on his horse, bared his white glistening teeth, joking and kicking up like a clown.

serengeti>!

Presenting Demetrio with a black velvet-covered box containing a small brass eagle, Luis Cervantes made a toast which no one understood but everyone applauded enthusiastically.

mokata I>!

Comieron con avidez, y cuando quedaron satisfechos, se tiraron de barriga al sol y cantaron canciones monótonas y tristes, lanzando gritos estridentes después de cada estrofa.