!

Maria Bellonci olasz

1902. november 30. (Róma) – 1986. május 13. (Róma)

Nem
Wikipédiahttps://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Bellonci

Könyvei 4

Maria Bellonci: Lucrezia Borgia
Maria Bellonci: Intim reneszánsz
Maria Bellonci: Lucrezia Borgia (olasz)
Maria Bellonci: Rinascimento privato

Népszerű idézetek

>!
Szédültnapraforgó

Aki valamennyire is ismeri az életet, jól tudja, hogy semmi sem vésődik bele oly kárhozatosan a nagyobb gyerekek lelkébe, mint ha azt kell látniok, hogy a kisebbeknek kedveznek, főleg ha a kedvezés nem rátermett személyt illet.

67. oldal

>!
furacs

A tudatnak miféle elhomályosodása, miféle érzéketlensége révén következhetett be mindez? – és vegyük figyelembe a kort és a környezetet, amely a legkülönösebb szellemi frigyeket is elősegítette.

29. oldal

>!
furacs

Aver paura non serve: questa è una vostra massima, signora.

10. oldal

>!
Katalin_baronesse

Mint a nagy hatalmú bíboros lányát, feltehetően tisztelet övezte, és egyetlen pillanatra sem kellett eltűnődnie a világban elfoglalt különös helyzetén, legfeljebb élvezte, mint valami kiváltságot. Láthatta, ahogy a Vatikánban jár-kel Teodorina Cibo [VIII. Ince pápa édesanyja] a két lányával, Battistinával és Perettával: VIII. Ince pápai házának nőtagjait úgy tisztelték és becsülték, mint törvényes hercegnőket; itt is, ott is kardinálisgyerekek bukkantak fel, és semmiben nem különböztek a fejedelmi sarjaktól; és Lucrezia bizonyára büszke volt, hogy olyan család szülötte, amelynek ősei között egy pápa is volt, és annyira kapcsolódott az egyházi dolgokhoz és személyekhez, hogy úgy érezte, mintha a vallás minden más rendnél magasabb hierarchiába emelné.

28. oldal

>!
Szédültnapraforgó

Most még 13 éves kislány, meghajol családja minden férfiúi hatalma előtt, most még annyira örül az életnek, a maga életének, hogy azt sem érzi, mekkora teher, mekkora hazugság a Pesaro grófnéja név és cím.

54. oldal

>!
Szédültnapraforgó

…valamennyi emberi kaland közül a házasság a legkevésbé kifürkészhető, és ezért a legtitokzatosabb. Két szerető kapcsolata, legalábbis lényegileg, kinyilvánított, nem rejtett, de a férj és a feleség kapcsolata a házastársi szövetség titkos világában rendeződik, és mérhetetlenül sok tényező bonyolíthatja: érdek, gőg, szemérem, homályos szégyenkezés és gyengédség.

77. oldal

>!
Szédültnapraforgó

…valamennyi emberi kaland közül a házasság a legkevésbé kifürkészhető, és ezért a legtitokzatosabb. Két szerető kapcsolata, legalábbis lényegileg, kinyilvánított, nem rejtett, de a férj és a feleség kapcsolata a házastársi szövetség titkos világában rendeződik, és mérhetetlenül sok tényező bonyolíthatja: érdek, gőg, szemérem, homályos szégyenkezés és gyengédség.

77. oldal

>!
dokijano

    Egyre jobban megértem, hogy uralkodni annyit jelent, mint szavak sűrű örvényében élni, melyből igyekszünk kiszakadni, hogy visszataláljunk a józan ész egyenes útjára. De vajon ez a helyes kifejezés? Valóban egyenes úton jár a józan ész, vagy inkább furfangosan, netán fájdalmak árán kanyargós utakra tér? De ha helyes a megérzés, mégiscsak nyílegyenes az út a célig. Ezt szeretném én elérni, hogy így ítéljek és így gondolkodjam. Koronát viselek, s lassú, gondolataimhoz illő, fenséges mozdulattal fordítom el a fejem. Az élet örömei iránt is mindig éreztem magamban hajlandóságot, élvezem a zene nyújtotta fenséges gyönyört, a pompás természetet és a művészeteket. A játékot is kedvelem: a sakkot, a különféle kártyajátékokat. Régóta él bennem a gyakran elhanyagolt szenvedély a színdarabok és a költészet iránt, és szívesen gyarapítom az ismereteimet, hogy még jobban örvendezhessem a világ végtelen gazdagságán.

310. oldal, V. fejezet - Lelkem, Federico (Európa, 2000)

>!
dokijano

Amikor minden készen állt, a podestá jelt adott, hogy elkezdődhet a periratok felolvasása. Egymás után soroltatnak fel Tolomeo Spagnoli bűnei, miközben a szolgák behoznak egy négyszögletű talapzatra állított, Tolomeo Spagnoli alakját formázó festett fabábut: így szokás nálunk, ha a vádlott nincs jelen.

299. oldal, IV. fejezet - Menekülni, majd visszatérni (Európa, 2000)

>!
dokijano

    Ebben az időben igazán kitűnő leányseregem volt az udvarnál, valamennyien jártasak a szerelmi hadműveletekben, és tudták, hol a határ. Egy évvel korábban egy emlékezetes udvarbéli esten szóbeli tréfálkozásban jóval túlmentünk a mértéken, és annyit nevettünk, hogy belefájdult a hasunk; egy dalt énekeltünk, melynek refrénje így szólt: „Markold meg”, s a gurki püspök engem kért fel, hogy tegyem azt, amit a dal szövege mond.

212. oldal, III. fejezet - Fegyverem csak egy pajzs (Európa, 2000)