!

Margaret Peterson Haddix amerikai

1964. április 9. (Washington Court House, Ohio) –

KatalógusnévHaddix, Margaret Peterson
Nem

Könyvei 18

Margaret Peterson Haddix: Az utolsó kulcs
Margaret Peterson Haddix: Into the Gauntlet
Margaret Peterson Haddix: Among the Hidden
Margaret Peterson Haddix: Among the Impostors
Margaret Peterson Haddix: Among the Betrayed
Margaret Peterson Haddix: Among the Barons
Margaret Peterson Haddix: Among the Brave
Margaret Peterson Haddix: Among the Free
Margaret Peterson Haddix: The Strangers
Margaret Peterson Haddix: Schattenkinder

Kapcsolódó sorozatok: A 39 kulcs · The 39 Clues angol · Shadow Children angol · Greystone Secrets angol · Die 39 Zeichen német · Összes sorozat »


Kiemelt alkotóértékelések

Theana>!

Margaret Peterson Haddix

Az biztos, hogy a The 39 clues „utolsó" részét fantasztikusan befejezte, vagy talán elkezdte? ;)

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

victoria_m997>!

„Ez nem az a hely, ahol kiütöttek; ez az, ahonnan fel kell állnod.”

179. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Eisenhower Holt
Theana>!

– A győzelem nem minden! – mondta elhaló hangon [Eisenhower]. – Néha többet ér, ha a családod egészségben és biztonságban tudhatod!
– Ezt most Vince Lombardi mondta – kérdezte Reagan –, vagy Shakespeare?
– Egyik sem. Ezt én mondtam – felelte az apja.

Kapcsolódó szócikkek: Eisenhower Holt · Reagan Holt · William Shakespeare
2 hozzászólás
victoria_m997>!

„Nem az számít, hogy nyersz vagy veszítesz, hanem, hogy hogyan játszol”.

180. oldal

victoria_m997>!

„Világ rossz helyesírói, egybesüljetek!

86. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Dan Cahill
Sierra_Bell>!

– Apa – kezdte –, nem gondoltál még rá, hogy…
– Soha – vágta rá Eisenhower. – Megpróbálok minél kevesebbet gondolkodni! Gátolja az izomnövekedést.

40. oldal

Ferger_Jolcsi P>!

Van egy újabb, nagy kívánságom. Az, hogy a gyerekeim leszármazottai – Madeleine-é is – egyszer majd üljék körbe együtt e családi asztalt. Borítsanak fátylat a múltra. És csak azt vigyék tovább magukkal, ami a jövőre nézve hasznos lehet. És a Cahill családra újra béke köszönthet.

Sierra_Bell>!

– A Rómeó és Júliát! Istenem, a Rómeó és Júliát fogjuk megnézni a Globe-ban, Shakespeare színházában, eredeti rendezésben…
Amy ugyanolyan ábrándos és meglepett képet vágott, mint a nevelőnő.
– Ez csodálatos! – suttogta áhítattal.
– Ez rémes! – motyogta Dan. – A legkegyetlenebb és legszokatlanabb kínzási módok egyike. Rosszabb, mint azok a mérges kígyók és pókok Ausztráliában. Rosszabb, mint nyalókává darabolódni egy futószalagon Kínában! Ez eddig a legrémesebb dolog, amit át kell élnünk.

30. oldal

Ferger_Jolcsi P>!

– ÁÁÁ! – kiáltotta Nellie.
– ÁÁÁ! – kiáltotta Dan is az anyósülésről.
– Mi ütött belétek? – kérdezte Amy hátulról. Felnézett a Shakespeare-könyvek kupaca mögül, amikbe egyből beletemetkezett, mihelyst kihajtottak az autókölcsönzőből, és elindultak Stratford felé.
– Már megint elfelejtettem, hogy itt a rossz oldalon kell hajtanom! – mondta Nellie. – Vagyis, a nekik jó oldalon… vagyis a balon, ahol ezek vezetnek, de…
– OTT EGY AUTÓ! – kiáltott fel Dan. Az autó az ő sávjukban hajtott.
– Kerüljem ki jobbról? – motyogta Nellie. – Vagyis balról? Hogy én milyen balfék vagyok! Tényleg, fé- keznem kell! ÁÁÁ!
Nellie az utolsó pillanatban balra kapta a kormányt. Kihajtott a fűre, és csak ült ott remegve, ahogy a többi kocsi elhúzott mellettük.
– Nem vagyok benne biztos, hogy menni fog – vallotta be végül.
– Ugyan, miért ne menne? – kérdezte csodálkozva Amy. – Nellie, nem ez az első alkalom, hogy a rossz oldalon kell hajtanod. Gondolj csak Dél-Afrikára!
– Olyan voltál, mint egy Forma-l-es pilóta! Végigszáguldoztuk az országot! – emlékeztette Dan. – Nel-lie, te vagy a legjobb sofőr!
Ez akkor lett volna igaz, ha a legjobb a legveszélyesebb szinonimája lett volna. A fiú számára lehet, hogy az is volt.
– Igen, általában az vagyok – értett egyet Nellie. Amikor letörölte a homlokát, tenyere izzadságtól csillogott. – De az egész olyan furcsa! Most minden olyan valóságos. Dél-Afrikában olyan volt, mintha egy videojátékban lettem volna. Most már… tudom, miről szól a kulcsvadászat, és hogy mennyire fontos. Hirtelen olyan nagy lett a… felelősség!
– Miért? Ha Dél-Afrikában, vagy bárhol máshol, egy másik kocsit vezetve kinyírtál volna bennünket, akkor is felelős lettél volna a megölésünkért – mondta Dan. – Még akkor is, ha nem tudod, miről szól a kulcsvadászat!
– Kösz! Most már tényleg sokkal jobban érzem magam – felelt Nellie gúnyosan.

Kapcsolódó szócikkek: Amy Cahill · Dan Cahill · Nellie Gomez
k4g3>!

Nem mintha Ian annyira kötődött volna érzelmileg Irina Szpaszkijhoz. Mérgező tűknek látszó körmei túlságosan fenyegetőek voltak ahhoz, hogy bárki is a közelébe merészkedjen. De Ian emlékezett rá, amikor kiskorában a nő vágyakozva megkérdezte tőle: „Nem szólítanál Irina néninek? Annyi idős vagy, mint az a kisfiú, akit egyszer ismertem…”
A nő a szájához kapta a kezét, mintha véletlenül szaladt volna ki rajta a mondat. És Iannak esze ágában se volt Irina néninek hívni. Szülei bátorítására úgy kezelte, ahogy ők: mint egy szolgát, és alig vette emberszámba. Pedig sok éven át hűségesen szolgálta a családját.

43. oldal, 4. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Ian Kabra · Irina Szpaszkij
Bogas>!

– És tudtad, hogy P. T. Barnum Shakespeare szülőházát 1847-ben megpróbálta megvásárolni? – folytatta Amy. – Hajón akarta elvinni az Egyesült Államokba, hogy ott aztán kerekekre rakva körbemutogathassa az országban. Mintha a cirkusza része lenne.

13. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: 1847 · Amy Cahill · William Shakespeare