!

Kurdi Imre magyar

1963. február 4. (Ajka) –

Tudástár · 14 kapcsolódó alkotó · 6 kapcsolódó könyv

Nemférfi

Könyvei 3

Kurdi Imre: Áttetsző, világosszürke árnyalat
Kurdi Imre: Egy nemlétező narancs
Kurdi Imre: Várakozás a maradóra

Szerkesztései 1

Boros Éva – Farkas Gábor – Kurdi Imre (szerk.): Erato

Fordításai 37

Friedrich Dürrenmatt: Az öreg hölgy látogatása
Friedrich Nietzsche: A tragédia születése
Friedrich Nietzsche: Így szólott Zarathustra
Emanuel Bergmann: A trükk
Katya Petrovszkaja: Talán Eszter
Friedrich Nietzsche: Zarathustra
Thomas Glavinic: A kamerás gyilkos
Thomas Glavinic: A vágyak élete
Frank Goldammer: Rémember
Günter Grass: A végességről

Antológiák 1

Szegő János (szerk.): Szép versek 2014

Népszerű idézetek

>!

A tengert pedig

Állj az ablakhoz, és nézd az éjszakai utcát –
a tenger helyett, amit soha nem láttam meg veled.
Vagy ki tudja. Mert bármi mondható:
nem ezen fordulnak meg a dolgok.
Mégis, ha egyáltalán: most már mindig így.
Egy hajnal állóvizében lebegsz mozdulatlanul,
mint valami akváriumban. Vagy én.
A tengert pedig, a tengert
kettéosztjuk egy piros vonallal.

12. oldal

>!

Honnan ez a botrányos elegancia mégis, ó
Uram?

Zsoltár-töredék

>!

Így kezdődik

Így kezdődik: Lassú tekintetében,
mely egyre többször elkalandozik
(ha horzsol is, csak pillanatra éppen)
meglátsz belőle mégis valamit,

a fénylésből, amely belülről jár át
testet, ha izzik minden testüreg,
aztán elönti lassanként a száját,
hogy áttetsző lesz, mint a tejüveg;

és így csap végül rád is át a vágya,
pedig tudod, ilyenkor önmagára,
saját ölére tapadna csupán;

vonz és taszít: veszélyes, furcsa játék,
és bőrödön a véred szinte átég,
ahogy ágyéka átsüt a ruhán.

Ahogy ágyéka átsüt a ruhádon,
vágya is úgy üt át a testeden.
Lüktetve várod, míg a végtelen
visszadobja, hogy önmagára vágyjon,
belakja teste égő templomát,
ahol a semmi párzik önmagával,
s ha élvez is, a semmiségre rávall,
bár hús takarja, fogja rejtve át.
Eszköze vagy, de felgerjeszti éhed,
mint tört üvegbe, úgy harapsz bele,
így lesz a hús a húsnak étele
egy más gyönyörben érve könnyű véget.
Öled kibomlik, felhorgadva áll…
Minden napra elég egy kis halál.