!

Kim Harrison

1966 –

Tudástár · 20 kapcsolódó alkotó

Teljes névDawn Cook
Nem
Honlapkimharrison.net
Facebook@KimHarrisonsHollows
Twitter@BurningBunnies

Könyvei 42

Kim Harrison: Dead Witch Walking – Boszorkányfutam
Kim Harrison: Boszorkányfutam
Kim Harrison: The Good, the Bad, and the Undead – A jó, a rossz és az élőhalott
Kim Harrison: Every Which Way But Dead – Bárhogyan, csak holtan ne
Kim Harrison: A Fistful of Charms – Egy maréknyi bűbájért
Kim Harrison: The Good, the Bad, and the Undead
Kim Harrison: Dead Witch Walking
Kim Harrison: Once Dead, Twice Shy
Kim Harrison: Every Which Way But Dead
Kim Harrison: A Fistful of Charms

Kapcsolódó sorozatok: Hollows · The Hollows angol · Madison Avery Trilogy angol · Rachel Morgan német · Madison Avery német · The Peri Reed Chronicles angol · Összes sorozat »

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Vörös pöttyös könyvek

Szerkesztései 1

Kim Harrison (szerk.): Hotter Than Hell

Antológiák 2

Pokoli báléjszakák
Prom Nights from Hell

Népszerű alkotóértékelések

>!
CyberMacs 

Kim Harrison

Szeretem, amikor egy könyv logikusan van felépítve. Kim Harrison könyvei pedig ilyenek.
Néha-néha (nem is annyira néha) 1-1 odavetett félmondat, vagy egy mellékes-jelentéktelen történetszálban történik olyan dolog, aminek később lesz kulcsfontosságú jelentősége. Akár 20, akár 200, de akár még 2 könyvvel később is. Oda kell figyelni nagyon. :)

És persze humoros, kalandos, meglepő fordulatokkal. Mi kell még? :


Népszerű idézetek

>!
Könyvmolyképző KU

− Illatamulett? – kérdezte Marshal, a kezével a felkarja izomzatát simogatta a vihardzsekije alatt. – Annak meg mi hasznát venném?
Sértetten dermedtem meg.
− Én sokat használom.
− Hát én inkább minden nap fürdök.

>!
Quiconque

Kezdtek a dolgok túl jól alakulni. Ebből arra következtettem, hogy valami nagyon nincs rendben.

6. fejezet

>!
tealevel99

    – Az igazi nevem Nick. Nick Sparagmos.
    – Na, akkor ide figyelj, Nick, Nick Spárgamókus! – magyarázott Jenks. – Raxi igazából arra kíváncsi, hogy milyen volt az úgy harcolni az arénában, hogy közben akkora golyók fityegtek a lábad között, mint az a sunyi patkányfejed…

23. fejezet 338.-339. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Jenks · Nicholas Sparagmos (Nick) · Rachel Morgan
1 hozzászólás
>!
Mentavirág P

Bármit megadtam volna egy csésze forró kávéért, de húsz lépés az automatáig azért mégiscsak sok volt.

64. oldal, 3. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Rachel Morgan
2 hozzászólás
>!
Mentavirág P

Kezdtek a dolgok túl jól alakulni. Ebből arra következtettem, hogy valami nagyon nincs rendben.

103. oldal, 5. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Rachel Morgan
>!
enechh

Sokáig a Tinidivatban vásároltam, ahonnan vihogó csitrik vonultak ki diadalittasan, első melltartójukkal a bevásárlószatyrukban. De hamar ráuntam a szívecskés és unikornisos bugyikra (…)

Kapcsolódó szócikkek: bugyi · egyszarvú
>!
Nusejka_Sentellion

„It's a church,” I said.
„No shit, Sherlock. Wait until you see the garden.”
I stood unmoving. „It's a church .”
Jenks hovered, waiting for me. „There's a huge yard in back. Great for parties.”
„Jenks,” I said through gritted teeth. „It's a church. The backyard is a graveyard .”

>!
Someone

A halottak izzó hamuja? Mégis miféle nyelvben van szükség egy külön szóra, ami ezt jelenti?

371. oldal