!

Kazanlár Áminollah Emil iráni magyar

Kazanlár Emil, Kazanlár Ámin Emil

1939. szeptember 17. (Teherán) –

KatalógusnévEmil, Kazanlár Áminollah
Nemférfi
Honlapkazanlar.hu

Könyvei 3

Kazanlár Ámin Emil: Tarot
Kazanlár Áminollah Emil: Helvétius élete és munkássága
Kazanlár Emil: A bábjáték

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Műhelytitkok Corvina

Fordításai 1

Simon Róbert (szerk.): Mai perzsa elbeszélők

Illusztrálásai 1

Kazanlár Ámin Emil: Tarot

Róla szóló könyvek 1

Illés Sarolta: Áminollah

Népszerű idézetek

Timár_Krisztina I>!

Kertes házban laktam, örményül, törökül és perzsa nyelven beszéltek a szomszédok. AsszíroktóI tanultam franciául. Életem döntő élménye: hétesztendős koromban apám elégette, kidobta játékaimat, és megtiltotta, hogy rajzoljak. Azóta életformám a játék és a rajz… …A színekre emlékszem legszívesebben. Imádtam a Nagy Bazárt, a „perzsavásárt”, bábjátékot. Elkeseredetten követeltem édesanyámtól, hogy olvassa fel a miniatúráskönyvek epikus költeményeit, legendáit… …Iránban a tavasz első napja az újév. Bíztam a tavaszban, és bizonyosan tudtam, egyszer majd valamivel örömet kell szereznem a gyerekeknek. Iparművészeti gimnáziumban tanultam tovább a perzsa miniatúra- és ornamentika-művészetet. Hiszem: alkotó emberként édes anyámtól tanultam a legtöbbet. 1962 óta élek Magyarországon, 11 évig Ország Lilinél tanultam tovább, most már 'európai' festészetet.

84. oldal, Utószó

Kazanlár Ámin Emil: Tarot Nagy Arkánumok a szerző festményeivel

Timár_Krisztina I>!

A Kabbala szó, mint minden héber vagy arab szó, három betűs tőből származik; a Qof, Beth és Lamed betűkből áll. Jelentése: befogadni, megkapni, elfogadott. A modern héber nyelvben ez egy hétköznapi szó, elismervényt, számlát jelent. A Kabbaláról szóló írások általában hagyománynak, tradíciónak fordítják. Ez nem tévedés, hiszen a hagyomány örökség, és ezáltal valóban az átadás és elfogadás köréhez kapcsolódik. A hagyomány fogalmában benne foglaltatik a tudás és a szokás jelentős része. Egyszerre lehet előrevivő és akadályozó erő. Úgy is megélhetjük a hagyományt, mint amit nem szabad akaratunkból kapunk vagy fogadunk el. Másrészt a hagyomány olyan valóság, ami az átadó személyétől függetlenül létezik.

6-7. oldal, A Kabbala és a Tarot

Kazanlár Ámin Emil: Tarot Nagy Arkánumok a szerző festményeivel

3 hozzászólás
Timár_Krisztina I>!

A kép alján az alkimista üvegbe zárt holló a koponya mellett a Corvinus vagy Nigredo, amely szintén a pusztulásból való újjászületés jelképe. Régi szimbólum ez, amelyben az üveg nyílását lepecsételték, miután hermetikusan lezárták. Azt jelenti: ahhoz, hogy a bölcsesség kövévé, majd arannyá változhasson a szemlélő, jelenlegi énjét halálra kell ítélnie, majd hermetikusan be kell zárnia eddigi létét az üvegbe, ahova semmiféle életerő nem juthat be, ahol a szemlélő az enyészeté lesz. PVTREFACTIO. Ez az előfeltétele annak, hogy a Nagy Mű további fázisai megvalósulhassanak. Nem véletlen, hogy az Akasztott (12) arkánumát követi a Halál (13) szimbólumvilága. Ha megadatik a szemlélőnek, hogy túlélje szimbolikus halálát, életfluiduma „edénycserén” kell, hogy keresztülmenjen, új tartályba kell kerülnie.

47. oldal, A Tarot nagy arkánumai - Halál

Kazanlár Ámin Emil: Tarot Nagy Arkánumok a szerző festményeivel

Kapcsolódó szócikkek: alkímia · bölcsek köve · halál · újjászületés
2 hozzászólás
Molu P>!

[…] azt mondja, a valódi erényt az olyan cselekedet testesíti meg, amely a nemzet, a köz érdekének hordozója. Így az erkölcsöt világi alapból vezeti le, és ezáltal álláspontja a feudális egyházi és mindenfajta vallási ideológia megtagadását jelenti […]
[…] nem véletlen, hogy mind az egyházi, mind a világi feudális erők a leghatározottabban léptek fel első művének gondolatai ellen.

7. oldal

Molu P>!

Du Marsais írt egy művet […] a legérdekesebb dolog ezzel a könyvvel kapcsolatban az volt, hogy magyarázó rajzokkal és képekkel volt ellátva. Ez volt az első illusztrált tankönyv.

17. oldal

Molu P>!

A párizsi szalonokban ugyanis nem csupán mondén életet éltek, mint valamikor XIV. Lajos uralma alatt, hanem ezek voltak Franciaországban az irodalmi politizálás legkiválóbb fórumai, és összességükben a francia felvilágosodás szellemének hordozói voltak.

21. oldal

Molu P>!

Igen, az bizonyos, hogy Helvétius az emberiség haladását szolgálta és elültette a forradalmi eszmék csíráját mind saját nemzete, mind egész Európa területén az enciklopédistákkal egyetemben.

93. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Claude Adrien Helvétius
Molu P>!

[…] a párizsi nők a XVIII. században azáltal, hogy a férfiakkal együtt jelentek meg a nyilvánosság előtt és társultak emezeknek minden dolgában, tettek szert sajátos fölényükre, merész tartásukra, valamint szemérmetlennek nevezhető járásukra.

23. oldal

Kapcsolódó szócikkek: 18. század · nők
Molu P>!

Helvétius gondolatmenete […] alapvetően analitikus. Abban leli örömét, hogy ízekre szedi a fogalmakat, hogy nyomon követi őket még a szavak mögött is.

39. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Claude Adrien Helvétius
Molu P>!

„Lehetséges erőmet meghaladó támát vizsgáltam, de ki, melyik ember ismeri eléggé önmagát ahhoz, hogy ne tartsa magát képesnek többre?”

41. oldal