!

Kathleen E. Woodiwiss amerikai

1939. június 3. (Alexandria, Louisiana, USA) – 2007. július 6. (Princeton, Minnesota, USA)

Teljes névKathleen Erin Hogg
Wikipédiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Kathleen_E._Woodiwiss

Könyvei 26

Kathleen E. Woodiwiss: Hamu a szélben
Kathleen E. Woodiwiss: A farkas és a galamb
Kathleen E. Woodiwiss: Shanna
Kathleen E. Woodiwiss: A láng és a liliom
Kathleen E. Woodiwiss: Rózsaszál a fagyos télben
Kathleen E. Woodiwiss: Egymásnak teremtve
Kathleen E. Woodiwiss: Örökké a karjaidban
Kathleen E. Woodiwiss: Szirmokat sodor a víz
Kathleen E. Woodiwiss: Csalóka lángok
Kathleen E. Woodiwiss: Gyere, szeress egy idegent

Kapcsolódó sorozatok: Birmingham család, Gamblers, Scoundrels, Birmingham

Antológiák 1

Kathleen E. Woodiwiss – Jo Beverly – Tanya Anne Crosby – Samantha James: Esküvő éjfélkor

Népszerű alkotóértékelések

>!
Mrs_Curran_Lennart P

Kathleen E. Woodiwiss

A történelmi romantika nagyasszonya. Könyveivel sok kellemes órát szerzett. Történetei újra és újraolvashatóak. Szerelmespárjai a legtöbb esetben eleinte ellenszenvvel viseltetnek egymás iránt és fokozatosan esnek szerelembe. Sokkal jobban élvezhetőek, mint a mostanában divatos instalove.

>!
krisztina0419

Kathleen E. Woodiwiss

Habár ő már nincs az élők sorában, történeteit ugyanúgy lehet szeretni.Neki nincsen magyarul megjelent kortárs regénye, ő a történelmi romantikusban erős. Bár nagyon változóak a történetei, valamelyiktől a falat kapartam a lassúsága miatt, valamelyiket pedig nem bírtam letenni, ennek ellenére aki szereti a romantikus történeteket annak kihagyhatatlanok.

>!
Ancsúr

Kathleen E. Woodiwiss

Az első könyvet az írónőtől barátnőm nyomta a kezembe mondván, „én imádom, így te is fogod”. Ez volt a „Shanna”. Akkor még erős kétségeim voltak a könyvvel kapcsolatban, de utólag már csak nevetek rajtuk.
Azóta már más könyvét is elolvastam az írónőnek, de az kevésbé tetszett. Woodiwiss stílusa ott is nagyon tetszett, de maga a történet kevésbé fogott meg. Ennek ellenére az egyik kedvenc íróm lett ebben a műfajban.

>!
Capybara

Kathleen E. Woodiwiss

Ő írta az első romantikus regényt, ami elolvastam, 14 évesen. Azt gondoltam, a szerelem olyan, amilyennek ott leírta. Hamar rájöttem, hogy szerencsére nincs igaza. Remélem, a mai 14 évesek is így fogják látni a Szürke ötven árnyalatát és a hozzá hasonló történeteket.
A könyveiben a történetcsavarok tetszenek. A hőseit viszont egyáltalán nem találtam szimpatikusnak. A férfi főhősök általában erőszakosak, úriembernek álcázott barbárok, a nők pedig nyafogós nebántsvirágok.

>!
Ketrina

Kathleen E. Woodiwiss

Furcsamód, én csak egyetlen regényt olvastam tőle, ami 'A láng és a liliom' volt. De ezt többször is. Egyszerűen imádom! Tulajdonképpen ő volt az, aki megszerettette velem a történelmi romantikus regényeket.

>!
Echan

Kathleen E. Woodiwiss

Több könyvet is olvastam tőle már és bár szeretem a könyveit minőségben hullámzó tendenciát mutat. Számomra a legjobb könyv tőle a Farkas és Galamb volt.

>!
lady_An

Kathleen E. Woodiwiss

Őszintén nekem nem jönnek be az írónő művei. Szeretem a történelmi romantikus műveket. Nagy kedvenc Julie Garwood, Johanna Lindsey, és Judith Mcnaught. Mivel az ő könyveiket már kivégeztem, keresgettem. Több fórumon is ajánlották az írónőt. Gondoltam teszek egy próbát. 3 könyvébe is belekezdtem, de egyet se fejeztem be. Mind főszereplője egy ostoba, szánalmas nyafogó liba, az egyik könyvében pl a csajt megakarja erőszakolni a nagybátyja, erre lecsapja, elfut, és mikor egy vadidegen férfi lotyónak nézi simán hagyja, hogy az azt csináljon vele amit akar, még a száját se nyitja ki, hogy megmondja ő nem lotyó. Ostoba p… Nem is olvastam tovább. Másik könyve se különb, ott is megállás nélkül nyivákol, meg duzzog a nő. Szánalmas, és hiába festi le a férfi főszereplőt férfias, daliás, erősnek, nekem csak az járt a fejemben, hogy bakker ez a férfi egy gügye. Mit akar ilyen hülye libától? Ki is töröltem az ebook olvasómról a könyveit.

>!
kis_timea

Kathleen E. Woodiwiss

Mindig könnyed kikapcsolódást nyújtanak a könyvei!


Népszerű idézetek

>!
Ancsúr

– Mostanában kezdem azt hinni, hogy egy nő több, mint csupán egy rózsás kebel meg egy ringó csípő.
Wulfgar lustán elmosolyodott, a szemében fellángolt a vágy, ahogy a feleségére nézett. Közel hajolt hozzá, és a combjára tette a kezét: – De ha a nő esze és teste között kell választani, hát fogadok, hogy az utóbbiban a férfi nagyobb örömét leli!

3 hozzászólás
>!
Ancsúr

– Egy férfi csak magából csinálhat bolondot. Más nehezen teheti azzá, hacsak ő maga nem ad erre okot.

>!
Csoszi

– Rettentően hiányozni fog nekem, ezredes úr!
– Az tény, asszonyom, hogy a szívemet itt hagyom önnél – suttogta. – Kérem,
jól vigyázzon rá.
– Sosem csalnálak meg – ígérte halkan Szinnovea, s férje mellkasára borult.
Egy ujjal könnyedén megdörgölte Tyrone állát, majd felmosolygott rá, miközben
feltárta előtte érzéseit. – Azt hiszem, szeretem, ezredes úr.
– Én pedig, asszonyom, tudom, hogy szeretem.

371. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Szinnovea Zenkovna · Tyrone Rycroft
>!
frtia

– Csupán arra kérlek, ne feledd, a leghosszabb utat is lépésről lépésre teszik meg. Az én szerelmem várhat, de nem múlik el, s nem változik.

288. oldal (Lazi Könyvkiadó, 2011)

>!
Echan

– Szeretlek, miként a virág az esőt, mely kitárja szirmait, s törékeny szívét nyújtja egy gyöngét érintésért.

26. fejezet

>!
cassiesdream

– Első szerelmem – suttogta halkan –, szívem szerelme! Ne hagyj el! Fogadd el tőlem, amit adni tudok, és legyen az a tied is, ugyanúgy, ahogy az enyém! Hordozd magadban a szerelmem, ahogy a gyermekkel tetted, és aztán boldog kiáltással hozd világra, hogy többen osztozzunk az örömben. Felajánlom az életem, a szerelemem, a karom, a szemem, a szívem. Vedd el mindet! Semmit se hagyj meg! Ha elhajítod őket, akkor én is meghalok, és ott bolyongok majd a lápon, mint valami közönyös vadállat.

>!
Csoszi

– Nem szokásom férfiak előtt mutogatni magamat, ezredes, és nagyon zokon
venném, ha a fürdőházbeli esetről, vagy bármiről, ami szégyent hozhat rám,
bárkinek is beszélne.
– Ettől nem kell tartania, Szinnovea – nyugtatta meg Tyrone vigyorogva. – A mi
titkainkat soha nem osztom meg senkivel.
A férfi ígérete enyhített Szinnovea szorongásán, így egy kissé megnyugodott,
miközben kortyintott egyet poharából.
– Azt hiszem, hogy meglehetősen aggályoskodó vagyok, ezredes – ismerte el. –
Tudja, édesanyám angol volt, és belém nevelte a nyilvános fürdőzéssel szembeni
idegenkedést.
A férfi szeme még jobban felcsillant.
– Örülök, hogy senki más nem láthatta azokat a kincseket, melyek a szemem
elé tárultak.

189. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Szinnovea Zenkovna · Tyrone Rycroft
>!
krisztina0419

Számomra te vagy a világ.Mosolyod az én napom.A szemeid az én csillagjaim.Arcod az én holdam.Érintésed,szerető cirógatásod az én földem s táplálékom.

>!
Csoszi

A hanyatló nap reszketve csillogott a fák koronája fölött.

(első mondat)