!

John Galsworthy brit

1867. augusztus 14. (Kingston upon Thames) – 1933. január 31. (London, UK)

NemFérfi
Wikipédiahttp://hu.wikipedia.org/wiki/John_Galsworthy

Képek 1

Könyvei 30

John Galsworthy: A Forsyte Saga
John Galsworthy: Modern komédia
John Galsworthy: Meghalni a szerelemért
John Galsworthy: A sötét virág
John Galsworthy: A túlsó parton
John Galsworthy: The Man of Property
John Galsworthy: A vagyon ura
John Galsworthy: Ez a ház kiadó
John Galsworthy: A fehér majom
John Galsworthy: Hattyúdal

Kapcsolódó sorozatok: A Forsyte Saga, The Forsyte Saga

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Lazi Könyvkiadó klasszikusai, Horizont könyvek, Külföldi regényírók, Irodalmi Nobel-díjasok Könyvtára, Világirodalmi kiskönyvtár

Antológiák 3

Kosztolányi Dezső (szerk.): Idegen költők
Braun Róbert (szerk.): Nobel-díjas írók antológiája
V. A. Skorodenko (szerk.): English short stories of the 20th century

Népszerű idézetek

>!
Kuszma P

Óva intem az ország polgárságát a házasság intézményétől. Ezt a köteléket, amely igen jól bevált Viktória királyné idejében, ma már csak abban az esetben volna szabad vállalni, ha megnyugtató bizonyíték van arra nézve, hogy egyik félnek sincs semmiféle néven nevezendő egyénisége…

99. oldal

Kapcsolódó szócikkek: házasság
1 hozzászólás
>!
Bleeding_Bride ISP

Az élet olyan, mint amikor egy csomó majom üres dióhéjakért tülekedik.

388. oldal, II. kötet

3 hozzászólás
>!
fukszia P

Először is abban a biztonságérzetben, amelyet oly sok, bonyodalom nélküli házasság teremtett, elfelejtették, hogy a szerelem nem melegházi növény, hanem vadvirág, amelyet egy esős éjszaka, egy órai napfény kelt éltre; vad magból sarjad, és vad szél űzi végig az úton. Ezt a vadvirágot, ha történetesen kertünk kerítésén belül virul, növénynek nevezzük, ha azon kívül, gyomnak, de akár növény, akár gyom, illata és színe mindig vad.

134. oldal, I. kötet

>!
Bleeding_Bride ISP

De nem lehet az embereken segíteni, Jon, reménytelenek. Alighogy kihúzod őket az egyik csávából, máris a másikat keresik. Nézd meg az emberiséget, mindenki harcol, küzd, ármánykodik, közben halomra pusztul.

405. oldal, II. kötet

>!
Bleeding_Bride ISP

Mindannyian azt hittük, hogy haladunk, most pedig tudjuk, hogy csak változunk.

394. oldal, II. kötet

Kapcsolódó szócikkek: haladás
>!
encus625 P

A hajnal nagy varázsló, a legköznapibb látványt is sajátos tartalommal tölti meg.

II. kötet 290. oldal

Kapcsolódó szócikkek: hajnal
>!
Bleeding_Bride ISP

Szeretett beszélni, s ha nem zavarták, minden felindulás nélkül órákon át tudott csevegni epikus egyhangúsággal arról, hogy a sors hányszor bánt vele galádul. Ilyenkor, mivel gyengédszívű volt azt se vette észre, hogy hallgatói mindannyian a sors pártját fogták.

Kapcsolódó szócikkek: Mrs. Septimus Small (Juley)
>!
Bleeding_Bride ISP

Az utóbbi időben Irene June-al kötött barátságot, és ez aztán igazán nem vált a javára, annyi bizonyos. Lassan- lassan önálló véleménye kezd lenni mindenről. Ugyan mi a csodát kezdhet ezekkel a véleményekkel? Megvan a békés, biztos otthona, mindene, amit csak kíván.

>!
Piintyő

Nem tudja, szokott olvasni?
– Hogy érted azt, hogy „olvasni”?
– Regényeket. Mert a képviselők nem szoktak.
– Regényeket senki sem olvas – felelte Soames –, csak az asszonyok.

518. oldal, III. kötet

3 hozzászólás