!

Jean Cocteau francia

1889. július 5. (Maisons-Laffitte, Franciaország) – 1963. október 11. (Milly-la-Forêt, Franciaország)

Tudástár · 27 kapcsolódó alkotó · 1 kapcsolódó könyv · 15 film

Teljes névJean Maurice Eugène Clément Cocteau
KatalógusnévCocteau, Jean
Nemférfi

Képek 6

Könyvei 17

Jean Cocteau: Vásott kölykök
Jean Cocteau: Rettenetes gyerekek
Jean Cocteau: A nagy mutatvány / A szélhámos / Vásott kölykök
Jean Cocteau: Vásott kölykök / Rettenetes szülők
Jean Cocteau: Les enfants terribles / Vásott kölykök
Jean Cocteau: Veszedelmes éden
Jean Cocteau: A párisi fiú
Jean Cocteau: Cocteau válogatott versei
Jean Cocteau: A nagy mutatvány / Le grand écart
Jean Cocteau: Les enfants terribles

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Európa Zsebkönyvek Európa · Horizont könyvek Kriterion · Olcsó Könyvtár Szépirodalmi · Kis Remekművek Könyvtára Révai · Magvető irodalmi könyvtár Magvető · Kozmosz Irodalmi Könyvek II. Kozmosz Könyvek · Új termés Genius · Iskola - könyv Magyar Könyvklub · Vintage Classics Vintage · Kentaur könyvek Noran · Janus Kétnyelvű könyvek Európa

Illusztrálásai 2

Jean Cocteau: Les Enfants Terribles (angol)
Dobossy László (szerk.): Mai francia költők

Antológiák 42

Szerb Antal (szerk.): Száz vers
Lator László (szerk.): A világirodalom legszebb versei
Nyáry Krisztián (szerk.): Nem kötelező 2. – Tiltott irodalom
Vas István (szerk.): Énekek éneke
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde
Borbély Sándor (szerk.): Szívem
Tóbiás Áron (szerk.): A kísértethajó utolsó útja
Somlyó György (szerk.): Szonett, aranykulcs
Kormos István (szerk.): Új szerelmes kalendárium
Tóbiás Áron (szerk.): Tarts nyugatnak!

Róla szóló könyvek 1

Köpeczi Béla (szerk.): A francia irodalom a huszadik században I-II.

Kiemelt alkotóértékelések

Chöpp >!

Jean Cocteau

Nagyon jeles ábrázolója a fiatal pszichéknek.


Népszerű idézetek

Sárhelyi_Erika I>!

A szépség előjoga határtalan. Még azokra is hatással van, akik nem vesznek róla tudomást.

12. oldal (Magyar Könyvklub)

Lélle P>!

Élete végén egy interjú során megkérdezték tőle, ha tűz ütne ki házában, ahol Picasso-festményeket, Proust-dedikációkat, néger maszkokat, Sztravinszkij- és Radiguet-kéziratokat őriz, s csak egyetlen dolgot vihetne magával, mi volna az? Cocteau egy pillanatig sem habozott: „A tűz” – felelte.

205. oldal, Utószó (Szépirodalmi, 1971)

Kapcsolódó szócikkek: Igor Sztravinszkij · Jean Cocteau · Marcel Proust · Pablo Picasso · tűz
B_Tünde P>!

Mielőtt lemerülsz az álom mély vizébe,
Habozol tétován;
Félsz, hogy utánad én is leszállok a mélybe,
És ugyanoda tán?

97. oldal (Európa, 1961)

2 hozzászólás
Maya>!

Fele homályban, fele fényben: ilyenek a bolygók. A fél világ pihen, a fél világ munkálkodik. De a szendergő feléből titokzatos erő sugárzik.
Az emberrel megesik, hogy az álom-fele ellene mond az éber-felének. Abból beszél az igazi természete. Ha szerét ejtheti, hogy az ember hallgasson rá, és beillessze fény-fele rendjébe, veszélyessé válik a homály-fél. Megváltozik a szerepe.

14. oldal (A nagy mutatvány - I.)

Maya>!

Életünk térképe úgy van összehajtogatva, hogy nem egy nagy főutat látunk rajta, hanem ahogy fokozatosan kinyílik, mindig egy új kicsi utat. Azt hisszük, választhatunk, pedig nincs választásunk.

15. oldal (A nagy mutatvány - 2.)

Zakkant_Tudós >!

Az erkölcsi törvények olyan játék szabályai, amelyben mindenki csal, mióta a világ világ.

dokijano>!

    Az élet óriási gyorsvonat: több osztályból áll, de az első- és harmadosztályú utasokat egy sínen viszi, egyazon sebességgel a halál felé.
    Legokosabb volna aludni, amíg megérkezünk erre a végállomásra. De, jaj, a tájék gyönyörű. Csak unalomból, csak szórakozásból kellene kinéznünk az ablakon, de annyira elmerülünk a rohanó képek élvezésébe, hogy nehezünkre esik az utazás végén szedni a cókmókot és kiszállni.

118. oldal, IX. fejezet (Magvető, 1957)

B_Tünde P>!

Kaleidoszkóp alatt hol ezt hol azt mutatnak
A véletlen szinek.
Én is tégláiból ugyanazon szavaknak
Mindig mást épitek.

138. oldal (Európa, 1961)

B_Tünde P>!

A költészet – hirdeti Cocteau – állandó magasfeszültség, megszállottság, rettenetes magányosság, átkos örökség, a lélek betegsége. A költő írás közben a benne munkáló irracionális erők parancsának engedelmeskedik, akaratlan tolmácsa, kényszerű közvetítője a lélek időtlen mélyeiből érkező homályos üzenetnek. „Melyik igazi művész – kérdi Modigliani-tanulmányában –, legyen bár a legkiegyensúlyozottabb, nem rejteget lelke meghitt homályában egy schizofrént, akinek ő csak egyszerű munkása”. „A láthatatlan ember – mondja másutt, Gide-ről szóló megemlékezésében – a schizofrén, aki bennünk lakik.” Mint Baudelaire, mint Mallarmé vagy Valéry, mint a mi Kosztolányink, Cocteau is tudatosan vallja a forma elsőszülöttségi jogát, eredendő primátusát a gondolat felett: „A költészet, ahelyett, hogy szavakkal ékesítene bizonyos eszméket, gondolatait a szavakból meríti. Előbb talál, és azután keres.” A vers ezt az alkotás közben lassan megvilágosodó mondanivalót fejezi ki, a költő belső világát, „amelynek semmi kapcsolata sincs azzal, amit a valóságnak szoktak tekinteni”. „A költeménynek – írja Műhelytitok című nagy tanulmányában – egymás után el kell veszítenie mindazokat a szálakat, amelyek a valósághoz fűzik. Valahányszor a költő elvág egy ilyen szálat, a szíve verni kezd. Amikor az utolsót is elszakítja, a költemény elszabadul, fölszáll a magasba, mint a léggömb, amely önmagáért szép, s amelynek nincs már semmi kapcsolata a világgal.”

Szegzárdy-Csengery József

18. oldal (Európa, 1961)

Maya>!

Tele vagyunk olyasmivel, ami kikerget bennünket önmagunkból.

10. oldal (A nagy mutatvány - I.)