!

Ipacs Tibor magyar

1977. december 12. (Mezőtúr) –

Tibor_Ipacs I
187 figyelő · 43 figyelt · 79 értékelés · 0 polc · 36 karc · 0 észlelés
Teljes névIpacs Tibor
Nemférfi
Facebook@tibor.ipacs.94

Fordításai 24

John Marrs: The One – A tökéletes pár
Amie Kaufman – Meagan Spooner: These Broken Stars – Lehullott csillagok
Helena Hunting: Piszkosul akarlak
Amy Tintera: Reboot – Lázadók hajnala
Eoin Dempsey: Fehér rózsa
John Marrs: A jó szamaritánus
Amie Kaufman – Meagan Spooner: This Shattered World – Meggyötört világ
Michael Morpurgo: Flamingó fiú
Amy Tintera: Rebel – Az új kezdet
Emily Elgar: Tökéletes hazugság

Népszerű alkotóértékelések

Niitaa P>!

Ipacs Tibor

Kifejezetten tetszetős az a képvilág, amivel dolgozik. A Lehullott csillagokkal engem teljesen meggyőzött! Gyönyörű kifejezések és szép, kerek mondatok jellemzik a munkásságát, ami öröm a szemnek és a léleknek!

1 hozzászólás
redeifanni>!

Ipacs Tibor

Túl vagyok 4 általa fordított könyvön, itt az ideje az értékelésnek. Tessék odafigyelni a fiatalemberre, mert nagyon tehetséges. Jól bánik a szavakkal, szép kifejezésekkel ülteti át a történeteket magyarra. Véleményem szerint ez legjobban a Flamingó fiú és a Fehér rózsa esetében látszik, a világháborús történetek egyszerűen „jól állnak” neki.

1 hozzászólás
Tet68 P>!

Ipacs Tibor

Most olvastam a Fehér rózsa című könyvet.Nagyon tetszett a könyv,de ebben nagy szerepe volt a fordításnak!Megelevenedtek a lapok,olyan volt mintha a történet egésze alatt én is ott lettem volna pár centire a történésektől,együtt éltem a szereplőkkel.Ezt az élményt egy rossz fordítással nem tudjuk szerintem megélni,inkább csak fárasztóvá válnak a történések. Nagyon gratulálok!:)Remélem szépen lassan elárasztják Tibort jobbnál jobb könyvek fordításával,hogy sokszor lehessen még ilyen olvasásélményben részünk!:) UI:Szívesen fogadnék infókat az újonnan fordított könyvekről:)

1 hozzászólás