

Edgar Rice Burroughs amerikai
1875. szeptember 1. (Chicago, Illinois, Amerikai Egyesült Államok) – 1950. március 19. (Encino, Kalifornia, Amerikai Egyesült Államok)
Nem | férfi |
---|
Könyvei 98
Kapcsolódó sorozatok: Tarzan · Mars-ciklus · Barsoom angol · Tarzan angol · Caspak angol · Venus angol · Összes sorozat »
Kapcsolódó kiadói sorozatok: Penguin Classics Penguin
Antológiák 2
Népszerű idézetek




A civilizált ember egyik tulajdonsága – amiben Tarzan sohasem osztozott – az időtényezőhöz való szolgai alkalmazkodás. Ő akkor aludt, amikor álmos volt, és akkor evett, amikor éhes lett. Ő akkor indult útnak, amikor a hangulata vagy a szükség úgy hozta, s nem törődött azzal, mi mennyi időt vesz igénybe.
243. oldal - 26. (InfoGroup Rt. 1995)




Miután férje elment, a grófnő szeme titokban egy fiatalember délceg alakjára tévedt, aki alig valamivel távolabb lustán nyújtózkodott el székében.
– Magnifique – sóhajtott újra.
8. oldal, 1. fejezet (Ifjúsági,1985)




Lassanként sötétség szállt a tájra, de Clayton és Lady Alice még sokáig ott állt a hajó korlátjánál. Csöndesen szemlélték jövendő lakóhelyüket. A roppant erdőség sötét mélyéről veszedelmes ragadozók vad ordítása hallatszott. Az oroszlán mély bömbölését egyszer-egyszer a párduc átható üvöltése fűszerezte.
27. oldal, 2. fejezet (Ifjúsági,1989)




– Meglesz a leszámolás, uram: meglesz a leszámolás, de nem mondom meg, mikor, és má' így is sokat járattam a szám most, de maga olyan jóféle vót a minap, aztán gondótam, nem lesz jó, mer' csak figyelmeztetem rá'. De néma legyen a nyelve a szájába', és ha lődözést hall, menjen le és maradjon ott. Szóval így vagyunk, csak néma legyen a nyelve a szájába', mer másképp golyót kaphat az ódalába, és jegyezze meg azér', amit mondok, uram – azzal az öreg folytatta a munkáját, s közben mind távolabb került attól a helytől, ahol a Clayton-házaspár álldogált.
– Pokoli jók a kilátásaink, Alice – mondta Clayton.
16. oldal, 1. fejezet (Ifjúsági,1989)