!

Дж. К. Ролинг angol brit

J. K. Rowling

KatalógusnévРолинг, Дж. К.

Könyvei 7

Дж. К. Ролинг: Гарри Поттер и философский камень
Дж. К. Ролинг: Гарри Поттер и узник Азкабана
Дж. К. Ролинг: Гарри Поттер и Тайная комната
Дж. К. Ролинг: Гарри Поттер и Орден Феникса
Дж. К. Ролинг: Гарри Поттер и Кубок огня
Дж. К. Ролинг: Гарри Поттер и Дары Смерти
Дж. К. Ролинг: Гарри Поттер и Принц-полукровка

Kapcsolódó sorozatok: Гарри Поттер orosz · Összes sorozat »


Népszerű idézetek

csend_zenésze>!

Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда заявляли с гордостью: слава богу, мы абсолютно нормальные люди.

(első mondat)

1 hozzászólás
Manni>!

Если хочешь узнать человека получше, смотри не на то, как он обращается с равными, а на то, как ведет себя с подчиненными.

Szelén>!

Эти двое, появившись словно бы ниоткуда, пару секунд простояли в нескольких шагах друг против друга на узкой, освещённой луной тропе.

(első mondat)

Szelén>!

— Ну наконец-то, Хагрид. — В голосе Дамблдора явственно слышалось облегчение. — А где ты взял этот мопед?
— Да я его одолжил, профессор Дамблдор, — ответил гигант, осторожно слезая с мопеда.
— У молодого Сириуса Блэка. А насчет
ребенка
— я привез его, сэр.

Szelén>!

Каким бы необыкновенным Гарри ни был, в эту минуту он чувствовал себя как простой мальчишка — радовался дню рождения.

Szelén>!

Гарри Поттер — необычный мальчик во всех отношениях.

(első mondat)

>!

В доме № 4 по Тисовой улице во время завтрака разразился очередной скандал.

(első mondat)

>!

Гарри на цыпочках вошёл к себе в комнату, осторожно прикрыл дверь и замер. На кровати у него кто-то сидел.

>!

— Гарри Поттер! — пронзительным голосом воскликнул нежданный гость (дядя Вернон в гостиной наверняка услышал). — Добби так давно мечтал с вами познакомиться, сэр…

>!

И друзья, на этот раз без помех, прошли все вместе сквозь барьер, разделяющий два мира: маглов и магов.