!

Csoóri Sándor magyar

Sándor Csoóri

1930. február 3. (Zámoly) – 2016. szeptember 12.

Tudástár · 24 kapcsolódó alkotó · 2 kapcsolódó könyv · 9 film

Nemférfi
DIApim.hu/hu/dia/dia-tagjai/csoori-sandor

Képek 1

Könyvei 69

Csoóri Sándor: Iszapeső
Csoóri Sándor: A világ emlékművei
Csoóri Sándor: A tizedik este
Csoóri Sándor: Lábon járó verőfény
Csoóri Sándor: Csoóri Sándor válogatott versei
Csoóri Sándor: Kubai napló
Csoóri Sándor: Moziba megy a Hold
Csoóri Sándor: Kezemben zöld ág
Csoóri Sándor: Elkártyázott köpeny
Csoóri Sándor: Virágvasárnap

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Rakéta Regénytár · A magyar költészet kincsestára · Nemzeti Könyvtár · Magyar esszék · Csoóri Sándor összegyűjtött versei

Fordításai 18

E. Fehér Pál – Lator László (szerk.): Klasszikus orosz költők I-II.
Lakits Pál (szerk.): Szamártestamentum
Benyhe János (szerk.): Más fény nem kell nekem
Lassi Nummi: Lépj ki tükreidből
Lothringer Miklós (szerk.): Örök megújulás
Benyhe János (szerk.): Járom és csillag
Kormos István (szerk.): Szerelmes arany kalendárium
Vujicsics D. Sztoján – Kormos István (szerk.): Jugoszláv költők antológiája
Rába György (szerk.): Verses világjárás
Tadeusz Nowak: Királyság

Antológiák 41

T. Aszódi Éva (szerk.): Második meséskönyvem
Becze Gábor – Gryllus Dániel – Huzella Péter – Radványi Balázs (szerk.): Az én szívemben boldogok a tárgyak
Becze Gábor – Gryllus Dániel – Huzella Péter – Radványi Balázs (szerk.): Nálatok laknak-e állatok?
Lovász Andrea (szerk.): Válogatós
Lovász Andrea (szerk.): Toppantós
Bauer Gabriella (szerk.): Gyermekirodalmi szöveggyűjtemény
Szlukovényi Katalin (szerk.): Diridongó
Gróh Ilona (szerk.): Jöjj ki, napocska!
Baranyi Ferenc (szerk.): Aranyasszony
Lukács László (szerk.): Innen és túl

Róla szóló könyvek 8

Bedecs László: Mi volt a kérdés?
Gróh Gáspár – Márkus Béla (szerk.): Kapaszkodás a megmaradásért
Görömbei András (szerk.): Tanulmányok Csoóri Sándorról
Alföldy Jenő: Élménybeszámoló
Török Endre: Átragyogás
Olasz Sándor (szerk.): Vonzások és vallomások
Kiss Ferenc: Csoóri Sándor
Görömbei András: Csoóri Sándor

Népszerű alkotóértékelések


Népszerű idézetek

kicsibak P>!

Augusztusi este

Nézd, csillagokat söpör egy kéz le
az augusztusi égről,
mintha a vacsora-morzsát
anyám söpörné le az asztalról odahaza.
Meg-megsuttyanó köténye petrezselyem-szagú
és zöldhagyma-szagú –
Rég elmúlt kertjének illata
altat el ma is temelletted.

44. oldal - II. rész (Magvető, 1989)

4 hozzászólás
zsofigirl>!

A Kárpátok keménygallérját gombold ki nyakad körül.

66. oldal - Vendégeim

1 hozzászólás
csillagka P>!

A mese hősét nem a kardja, nem is a tündérek zsebkendője segíti tehát győzni, hanem a mindenkori hallgató igazságérzete. Vakmerőségét, furfangos eszét, korláttalan szabadságvágyát ugyancsak tőlük kapja.

Az olvasás műfaja

kicsibak P>!

Télutói reggel

Itt vagyunk s itt van még minden,
ami élni segíthet ma is:
a rakpartokon nyargaló szél,
a fákból kiszakadó, nehéz sóhajok
s egy alacsonyan köröző sirály
a Duna fölött. Lebeg, megáll,
szorgalmasan számolgatja
a Belgrád felé vonuló halálos jégtáblákat.
És itt van zöld szemed is,
amely partra vetette ezt a napot.
Zöld, zöld, zöld – az elgémberedett
madárjósok tátognak csak a hideg ég alatt,
szeretnék már hangosan kimondani
a lombok zöldjét, a lágy esőkben
kilevelesedő salátákét és orgonákét,
hogy ne nekem kelljen újraálmodnom őket.

52. oldal - II. rész (Magvető, 1989)

imma P>!

Nemrég azt álmodtam, egy galamb bejött a szobába, s rászállt a kezemre. De ahogy felém fordult, bagolyarcot vágott. Aztán megszólalt: „Bocsásson meg, azt hittem, tudok valamit mondani magának.” És elrepült.

99. oldal, Csoóri Sándor · Csoóri Sándor

1 hozzászólás
Frank_Spielmann I>!

Szeptemberi nők

Megint túl sok nő kószál az utcán,
megint túl sok nő kószál szívemben –
Kövek közül néznek rám a rózsák
világvégi nagy ijedelemben.

Aranyszájú szeptember a dombon,
kiáltani kéne most a nőknek:
vessék le a felhőket magukról,
rúgják le a kígyóbőr cipőket:

hűl ki a Nap, vakrozsdás birsalma,
hideglelős reggelek zörögnek –
mezítelen talpuk parazsával
forrósítsák újra át a földet:

melegítse Afrika-csípőjük,
hogy hózuzmó soha ne borítsa
s ne ússzon a világ, ez a bolygó,
vacogtató korszakokba vissza.

Városok, mint fecskék gyülekeznek,
csattognak a tetők: bádog szárnyak –
Nők: páráló, nyári világrészek,
ami csak él, tifelétek árad,

hazán-túli hazák, másvilágok –
arcotokba diólevél csattan,
őszi pofon, de ti tovább mentek
súlyos porban, nehéz sugarakban.

1 hozzászólás
zsofigirl>!

Bombáidat
üssük föl tükörtojásnak
s Európa új szakácsművészetért rajonghat.

73. oldal - Levél Gregory Corso, amerikai költőnek

Scarlett0722 P>!

A csönd. A düh. A világ-egyedülség.
Az ember örök esélye maga ellen.
A fölingerelt fegyverek. A tüskék.
A tüskék hamva tebenned és bennem.

/Dünnyögő/

Scarlett0722 P>!

Nyár van égen és földön,
zene szól, muzsika,
anyám csönd-sivatagján
el kell pusztulnia…

/Anyám fekete rózsa/

3 hozzászólás
Dün P>!

    Dünnyögő

Az esők. A versek. A havazások.
A gyönge hóban megmosdó madár.
A kezed. A kezem. A tested jelei.
A halál kulcsa. A zárhatatlan zár.

A csönd. A dűh. A világ-egyedűlség.
Az ember örök esélye maga ellen.
A fölingerelt fegyverek. A tűskék.
A tűskék hamva tebenned és bennem.

89. oldal

3 hozzászólás