!

Chimamanda Ngozi Adichie nigériai

1977. szeptember 15. (Enugu, Nigéria) –

Nem
Wikipédiahttp://hu.wikipedia.org/wiki/Chimamanda_Ngozi_Adichie
Életrajz

Képek 1

Könyvei 10

Chimamanda Ngozi Adichie: We Should All Be Feminists
Chimamanda Ngozi Adichie: Americanah (angol)
Chimamanda Ngozi Adichie: Az aranyló fél napkorong
Chimamanda Ngozi Adichie: Americanah
Chimamanda Ngozi Adichie: Half of a Yellow Sun
Chimamanda Ngozi Adichie: Dear Ijeawele, or a Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions
Chimamanda Ngozi Adichie: Purple Hibiscus
Chimamanda Ngozi Adichie: The Thing Around Your Neck
Chimamanda Ngozi Adichie: Alla borde vara feminister
Chimamanda Ngozi Adichie: Všetci by sme mali byť feminist(k)ami

Népszerű idézetek

>!
giggs85 P

Mennyit tud az ember azoknak az igazi érzéseiről, akiknek szavuk sincsen?

>!
giggs85 P

Ez lenne a szerelem, ez a félrevezető szükséglet, hogy azt kívánjam, mindig velem legyél? Ez lenne a szerelem, ez a biztonság, amit szavak nélkül is érzek? Ez az összetartozás, ez a teljesség lenne az?

Kapcsolódó szócikkek: szerelem
>!
ppeva P

Nagyapa azt szokta mondani a bajokra, amiket megélt: nem pusztított el, bölcsebb lettem tőle. O gburo m egbu, o mee ka m malu ife.

415. oldal

>!
vercsa

A szocializmust nem az igbóknak találták ki – horkant fel Kainene, és felemelte a hajkefét. – Ogbenyealu a lányok közt elterjedt név. Tudod mit jelent? Ne válassz szegény férjet. A születéskor egy gyerekre aggatni ezt az maga a tiszta kapitalizmus.

>!
vercsa

A sok iskola megrontja az asszonyt, mindenki tudja. Nagy szája lesz tőle, és sértegeti a férjét. Milyen feleség lesz az ilyenekből?

1 hozzászólás
>!
metahari

In 2003, I wrote a novel called Purple Hibiscus, about a man who, among other things, beats his wife, and whose story doesn't end too well. While I was promoting the novel in Nigeria, a journalist, a nice, well-meaning man, told me he wanted to advise me. (Nigerians, as you might know, are very quick to give unsolicited advice.)
He told me that people were saying my novel was feminist, and his advice to me – he was shaking his head sadly as he spoke – was that I should never call myself a feminist, since feminists are women who are unhappy because they cannot find husbands.
So I decided to call myself a Happy Feminist.
Then an academic, a Nigerian woman, told me that feminism was not our culture, that feminism was un-African, and I was only calling myself a feminist because I had been influenced by Western books. (…)
Anyway, since feminism was un-African, I decided I would now call myself a Happy African Feminist. Then a dear friend told me that calling myself a feminist meant that I hated men. So I decided I would now be a Happy African Feminist Who Does Not Hate Men. At some point I was a Happy African Feminist Who Does Not Hate Men And Who Likes To Wear Lip Gloss And High Heels For Herself And Not For Men.
Of course much of this was tongue-in-cheek, but what is shows is how that word feminist is so heavy with baggage, negative baggage…

Kapcsolódó szócikkek: Afrika · feminista · Nigéria
>!
Maya

Aki nélkülözött már, magával hozza azt, hogy semmit sem dobunk ki, akármilyen haszontalan (…)

61. oldal

>!
ppeva P

Mielőtt elaludt, Molière szavai jutottak eszébe, ami furcsa mód megnyugtatta: a töretlen boldogság unalmas; kell hogy legyenek viszontagságok.

307. oldal

Kapcsolódó szócikkek: boldogság · Molière
>!
Timár_Krisztina ISMP

She (…) came over and hugged him, a tremulous tightening of her arms around him. He was so surprised he did not hug her back. She had never embraced him that closely unless they were in bed. (…) He thought about that hug often, and each time he did he had the sensation of a wall crumbling.

88. oldal (Anchor Books, 2007)

2 hozzászólás