!

Caius Valerius Catullus római

i. e. 84 (?) (Verona) – i. e. 54 (Róma)

NemFérfi
Wikipédiahttp://hu.wikipedia.org/wiki/Caius_Valerius_Catullus http://en.wikipedia.org/wiki/Catullus

Könyvei 9

Caius Valerius Catullus: Catullus versei
Caius Valerius Catullus: Catullus minden verse
Caius Valerius Catullus: Caius Valerius Catullus versei / Catulli Veronensis liber
Caius Valerius Catullus: Caius Valerius Catullus összes versei
Caius Valerius Catullus – Publius Vergilius Maro – Quintus Horatius Flaccus – Publius Ovidius Naso: Költői mesterség
Caius Valerius Catullus: Gyűlölök és szeretek
Caius Valerius Catullus: I Hate and I Love
Caius Valerius Catullus: Caius Valerius Catullus költeményei
Caius Valerius Catullus: Péleus lakodalma

Kapcsolódó kiadói sorozatok: Lyra Mundi, A világirodalom gyöngyszemei, Populart Füzetek, Auctores Latini, Világirodalmi kiskönyvtár

Antológiák 14

Szerb Antal (szerk.): Száz vers
Caius Valerius Catullus – Publius Vergilius Maro – Quintus Horatius Flaccus: Catullus, Vergilius, Horatius versei
Komlós Aladár (szerk.): Külföldi versek könyve
Vas István (szerk.): Vallomás
Faludy György: Latin költészet
Dsida Jenő: Angyalok citeráján
Szabó György: Sötétben tündöklőbb a fény
Rába György (szerk.): Verses világjárás
Illés Lajos (szerk.): Aki legdrágább, aki legszebb…
Bikády György (szerk.): Noé vesszeje

Népszerű idézetek

>!
Nadjaa

Gyűlölök és szeretek. Kérded tán, miért teszem én ezt.
Nem tudom, érzem csak: szerteszakít ez a kín.

LXXXV

16 hozzászólás
>!
Sli SP

                                    LXXXV.

Gyűlölök és szeretek. S hogy mért teszem? Én se tudom, hidd.
    Bennem-történik, s kínja keresztrefeszít.

139. oldal (Móra, 1993)

Kapcsolódó szócikkek: gyűlölet · szerelem
>!
Sli SP

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
                    (Catullus 85, 1)
Gyűlölök és szeretek. Kérded tán, mért teszem én ezt.
Nem tudom, érzem csak: szerteszakít ez a kín.

105. oldal (Kairosz, 1997) · Caius Valerius Catullus

Szabó György: Sötétben tündöklőbb a fény Római szállóigék és aforizmák

Kapcsolódó szócikkek: gyűlölet · szerelem
>!
Sli SP

                                    LXXXV

Gyűlölök és szeretek. Lehet ezt egyszerre? Nem értem
    én se, de így van, s én szenvedek érte nagyon.

121. oldal (Európa, 1978)

Kapcsolódó szócikkek: gyűlölet · szerelem
1 hozzászólás
>!
Reyna P

és szerelmem már ne kivánja tőlem,
mert hibájából szakadott le, mint rét-
szélen-elhúzott-ekevas-sebezte
karcsu virágszál.

30. oldal (XI)

>!
Gregöria_Hill

Saját hibáját senki sincs, ki nem hordja:
de biz batyunk hátsó felét sosem látjuk.

XXII

>!
Szávitrí SP

CV
Mentula, lám, Heliconra akar felmászni: a Múzsák
vasvillával ütik, s fejjel esik le szegény.

11 hozzászólás
>!
Nadjaa

béna lesz nyelvem, puha tűz szalad le
testemen, belső zavaros zenétől
cseng fülem nyomban, s a szememre kettős
éjszaka száll le.

LI

>!
Szávitrí SP

LXI
ékesítse a homlokod
édesillatu szép szirom,
öltsd fel lángszinü fátyladat,
s vígan jöjj ide, hófehér
lábon sárga saruddal,

serkenj víg napodon hamar,
nászdalt zengni ne késlekedj,
csengő hangodon énekelj,
talpad verje a föld porát,
csóválj fáklyavilágot.

>!
Sli SP

Kit lepjek meg e kedves új kötettel,
mit símára imént csiszolt a horzskő?

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: könyv