!

Burján Monika magyar

Nem

Szerkesztései 1

Burján Monika (szerk.): Az emberi test

Fordításai 74

Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg
Delphine de Vigan: No és Én
Marie-Aude Murail: Oh, boy!
Clélie Avit: Itt vagyok
Pierre Lemaitre: Téboly
Claire Loup: Amikor életemben először
Tatiana de Rosnay: Sarah kulcsa
Karine Giébel: Csak egy árnyék
Manon Fargetton: A lista
Marc Levy: Ki nem mondott szavaink

Kiemelt alkotóértékelések

Celestina>!

Burján Monika

Nagyon jól fordít! Nem olyan „ponyva” a nyelvezete a fordításainak és eddig francia könyvet csak az ő munkája nyomán olvastam

Greti26 >!

Burján Monika

Viszonylag jó stílusban fordít, eddig jó tapasztalataim vannak vele kapcsolatban a Lányok regénye sorozat miatt. Néha már túl sok „szlenget" használ, ami egy idő után már idegesítő tud lenni. Sokszor zavaró volt a könyvben szereplő sok angol mondat, amiket azért értettem, de sokat veszt az olvasási élményből a sok angol nyelvű mondat miatti csillagozás. A könyvek nagyon élvezhetőek voltak, az első részen kívül nem akadozott, kerek mondatok voltak. Ha máskor is az ő fordításában olvasnék könyvet, akkor biztosan elfogom, nyugodt szívvel ajánlom! :)