!

Bándi Eszter magyar

Nem

Fordításai 38

Fredrik Backman: Az ember, akit Ovénak hívnak
Fredrik Backman: A nagymamám azt üzeni, bocs
Fredrik Backman: Mi vagyunk a medvék
Fredrik Backman: Hétköznapi szorongások
Fredrik Backman: A hazavezető út minden reggel egyre hosszabb
Fredrik Backman: Itt járt Britt-Marie
Fredrik Backman: Egymás ellen
Fredrik Backman: Életed üzlete
Fredrik Backman: Amit a fiamnak tudnia kell a világról
Michael Hjorth – Hans Rosenfeldt: A tanítvány

Népszerű alkotóértékelések

Andulka>!

Bándi Eszter

Bándi Eszter Fredrik Backman „magyar hangja”. Az összes általam olvasott Backman kötetnek ő a fordítója és ennek nagyon örülök. Egyrészt azért, mert így a fordítások is „egységesebbek”, másrészt mert Eszter nagyszerűen visszaadja az a sajátságos hangulatot, amik Backman köteteit jellemzik. A fordítónak nagyon fontos és nehéz feladata van, hiszen nem „elég” lefordítani, hanem egy másik nyelvre kell átültetnie az író gondolatait. Úgy gondolom, hogy Eszter ezt nagyszerűen megoldja. Nem találkoztam még az általa fordított könyvekben magyartalan, értelmetlen mondatokkal. A fordítása élvezetes, gördülékeny.

Keiran_Rowley IP>!

Bándi Eszter

Még csak egy fordítását olvasom, de már beleszerettem. Zseniális. Annyira jó, hogy sorozatban szeretném olvasni az összeset. Játékosság, eltalált szavak, szuper szófordulatok. Mondjuk a backmani alapanyag eléggé hálás, de Bándi Eszter nélkül a magyar verzió tutira nem lenne ugyanaz. Szóval, köszönöm. :)

Gallusz_Bea>!

Bándi Eszter

Fredrik Backman korához képest, hihetetlen életbölcsességgel írja könyveit. A fordításban szereplőit élettel, a könyveit lélekkel, Bándi Eszter tölti meg.

Judyt89 P>!

Bándi Eszter

Bándi Eszter nagyon erőteljes fordító, nagyon jól fordít, nincsenek magyartalan mondatai. Külön örülök, hogy az összes Backman könyvet ő fordítja, így egy egységes stílust kapunk. A különböző szakkifejezéseket érthetően írja, legyen az akár hoki, akár más. Élvezetesek az általa fordított könyvek, teljesen sikerült magyarra átültetnie Backman műveit. Nem véletlen, hogy Backman az egyik kedvenc íróm, ehhez kellett egy ennyire jó fordító is.